Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries
Cross the valleys and streams
For they're deep and they're wide
An' the world's on its side
An' time is running backwards
An' so is the bride.
Suona quelle campane,
tu pagàno
dalla città che
sogna,
suona quelle campane
dai santuari
attraverso le valli
ed i fiumi,
perché esse sono
profonde e sono vaste
e il mondo è dalla
sua parte
e il tempo corre
all'indietro
e così è la sposa.
Ring them bells, Saint Peter
Where the four winds blow
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
Oh it's rush hour now
On the wheel an' the plow
An' the sun is goin' down
Upon the sacred cow.
Suona quelle campane,
San Pietro,
dove i quattro venti
soffiano ,
suona quelle campane
con una mano di ferro
così la gente saprà.
Oh, e' l'ora di punta
adesso
sulla ruota e
sull'aratro
e il sole sta
tramontando
sulla vacca sacra.
Ring them bells, sweet
Martha
For the poor man's son
Ring them bells, so the world will know
That God is one
For the shepherd is asleep
Where the willows weep
An' the mountains are filled
With lost sheeps.
Suona quelle campane,
dolce Marta,
per il figlio del
pover’ uomo,
suona quelle campane,
cosi' il mondo saprà
che Dio e' uno
Il pastore e'
addormentato
dove i salici
piangono
e le montagne sono
piene
di pecore smarrite.
Ring them bells for the
blind an' the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through.
Ring them bells for the time that flies
For the child that cries
When innocence dies.
Suona quelle campane
per il cieco e il sordo,
suona quelle campane
per tutti quelli di noi che sono abbandonati,
suona quelle campane
per i pochi eletti
che giudicheranno i
molti quando il gioco volgerà al termine.
Suona quelle campane
per il tempo che vola,
per il bimbo che
piange
quando l'innocenza
muore.
Ring them bells, Saint Catherine
From the top of the room
Ring them bells from the fortress
For the lilies that bloom
For the lines are long
An' the fightin' is strong
And they're breakin' down the distance
Between right and wrong.
Suona quelle campane, Santa Caterina
dall'alto della stanza,
suona quelle campane dalla fortezza
per i gigli che fioriscono.
per le code lunghe
e il combattere è duro
e stanno cancellando la differenza
fra il giusto e lo sbagliato.
|