MAGGIE'S FARM

sito italiano di BOB DYLAN

 

RING THEM BELLS (live)

 

Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries
Cross the valleys and streams
For they're deep and they're wide
An' the world's on its side
An' time is running backwards
An' so is the bride.
Suona quelle campane, tu pagàno
dalla città che sogna,
suona quelle campane dai santuari
attraverso le valli ed i fiumi,
perché esse sono profonde e sono vaste
e il mondo è dalla sua parte
e il tempo corre all'indietro
e così è la sposa.

Ring them bells, Saint Peter
Where the four winds blow
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
Oh it's rush hour now
On the wheel an' the plow
An' the sun is goin' down
Upon the sacred cow.
Suona quelle campane, San Pietro,
dove i quattro venti soffiano ,
suona quelle campane con una mano di ferro
così la gente saprà.
Oh, e' l'ora di punta adesso
sulla ruota e sull'aratro
e il sole sta tramontando
sulla vacca sacra.

Ring them bells, sweet Martha
For the poor man's son
Ring them bells, so the world will know
That God is one
For the shepherd is asleep
Where the willows weep
An' the mountains are filled
With lost sheeps.
Suona quelle campane, dolce Marta,
per il figlio del pover’ uomo,
suona quelle campane, cosi' il mondo saprà
che Dio e' uno  
I
l pastore e' addormentato
dove i salici piangono
e le montagne sono piene
di pecore smarrite.

Ring them bells for the blind an' the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through.
Ring them bells for the time that flies
For the child that cries
When innocence dies.
Suona quelle campane per il cieco e il sordo,
suona quelle campane per tutti quelli di noi che sono abbandonati,
suona quelle campane per i pochi eletti
che giudicheranno i molti quando il gioco volgerà al termine.
Suona quelle campane per il tempo che vola,
per il bimbo che piange
quando l'innocenza muore.

Ring them bells, Saint Catherine
From the top of the room
Ring them bells from the fortress
For the lilies that bloom
For the lines are long
An' the fightin' is strong
And they're breakin' down the distance
Between right and wrong.
Suona quelle campane, Santa Caterina
dall'alto della stanza,
suona quelle campane dalla fortezza
per i gigli che fioriscono.
per le code lunghe
e il combattere è duro
e stanno cancellando la differenza
fra il giusto e lo sbagliato.