MAGGIE'S FARM

sito italiano di Bob Dylan

THIS WAS MY LOVE

QUESTO ERA IL MIO AMORE
di Jim Harbert

Aprile/Maggio 1983 - da "ROUGH CUTS"

traduzione di Michele Murino

Lieve come una goccia di pioggia, fresco come il mare
caldo come la luce del sole che brilla su di me
Così era il mio amore, così era il mio amore

Chiaro era il suo sorriso, poche le sue lacrime
dolce la sua bellezza, teneri i suoi anni
Così era il mio amore, così era il mio amore

Così belli, così chiari, così lunghi i suoi capelli d'oro
Sempre il riso sul suo viso
Nessuno che io ami può mai reggere il paragone
Nessun altro può avere la sua semplicità

Gli altri potranno nutrire fortuna o fama
io serberò in cuore per sempre il nome di lei
Così era il mio amore, così era il mio amore

Così belli, così chiari, così lunghi i suoi capelli d'oro
Sempre il riso sul suo viso
Nessuno che io ami può mai reggere il paragone
Nessun altro può avere la sua semplicità

Gli altri potranno nutrire fortuna o fama
io serberò in cuore per sempre il nome di lei
Così era il mio amore, così era il mio amore


THIS WAS MY LOVE
by Jim Harbert

Soft as a rain drop, fresh as the sea
Warm as the sunshine shinin' on me
This was my love, this was my love.

Light was her laughter, few were her tears
Gentle her beauty, tender her years
This was my love, this was my love.

So fine, so fair, such long golden hair
Smile always on her face
No one i love can't ever compare
No other can take her plain.

Others may cherish fortune of fame
I will forever cherish her name
This was my love, this was my love.

So fine, so fair, such long golden hair
Smile always on her face
No one i love can't ever compare
No other can take her plain.

Others may cherish fortune of fame
I will forever cherish her name
This was my love, this was my love.