MAGGIE'S FARM

sito italiano di Bob Dylan

MINSTREL BOY
words & music by Bob Dylan
da "Self Portrait"

MENESTRELLO
parole e musica Bob Dylan

traduzione di Michele Murino

Chi getterà una monetina a quel menestrello?
Chi la farà rotolare?
Chi getterà una monetina a quel menestrello?
Chi la farà cadere facilmente per salvare la sua anima?

Oh, Lucky ha guidato per un sacco di tempo
ed ora è bloccato sulla cima della collina
con dodici marce è stata una scalata ardua e lunga
e con tutte quelle signore, tuttavia, è ancora solo

Chi getterà una monetina a quel menestrello?
Chi la farà rotolare?
Chi getterà una monetina a quel menestrello?
Chi la farà cadere facilmente per salvare la sua anima?

Beh, giù nel numero e pesante nel lavoro
Potente uccello-mimo ha ancora un carico pesante
Sotto i suoi lacci, cosa posso dire ancora,
con tutto il suo viaggiare, ma sono ancora su quella strada

Chi getterà una monetina a quel menestrello?
Chi la farà rotolare?
Chi getterà una monetina a quel menestrello?
Chi la farà cadere facilmente per salvare la sua anima?


MINSTREL BOY
words and music Bob Dylan

Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it roll?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it down easy to save his soul?

Oh, Lucky's been drivin' a long, long time
And now he's stuck on top of the hill.
With twelve forward gears, it's been a long hard climb,
And with all of them ladies, though, he's lonely still.

Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it roll?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it down easy to save his soul?

Well, he deep in number and heavy in toil,
Mighty Mockingbird, he still has such a heavy load.
Beneath his bound'ries, what more can I tell,
With all of his trav'lin', but I'm still on that road.

Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it roll?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it down easy to save his soul?