MILK COW BLUES
Robert Johnson
IL BLUES DELLA MUCCA DA LATTE
Robert Johnson
suonata una volta sola il 12 Agosto 2004 al
Ripken Stadium di Aberdeen, Maryland
traduzione di Michele Murino
Beh mi sono alzato stamattina
e mi son guardato attorno dappertutto
Cerco la mia mucca da latte
ma non la trovo da nessuna parte
Oh Signore, ti prego non mi abbandonare
non mi abbandonare
Se vedi la mia mucca da latte
Signore, Signore, rimandamela a casa
Beh, mi sono alzato stamattina
tristezza intorno al mio letto
Non ho nemmeno fatto colazione
tristezza nel mio pane
Oh Signore, ti prego non mi abbandonare
non mi abbandonare
Se vedi la mia mucca da latte
Signore, Signore, rimandamela a casa
Ora il tuo vitello è affamato
Credo che voglia esser allattato
Ma il tuo latte sta andando a male
Credo che il tuo vitello sia spacciato
Oh Signore, ti prego non mi abbandonare
non mi abbandonare
Se vedi la mia mucca da latte
Signore, Signore, rimandamela a casa
Beh, da quando la mia mucca da latte mi ha lasciato
son stato trattato male
Non ho avuto nè latte nè burro
da quando la mia mucca se n'è andata
Oh Signore, ti prego non mi abbandonare
non mi abbandonare
Hai visto la mia mucca da latte?
Signore, Signore, rimandamela a casa
MILK COW BLUES
by Robert Johnson
Well, I woke up this mornin'
Looked all around
Seek my milk cow
But she can't be found
Oh lord, please don't do me wrong
Don't do me wrong
If you see my milk cow
Lord, Lord, send her home
Well, I woke up this mornin'
Blues around my bed
Couldn't even eat my breakfast
Blues in my bread
Oh lord please, please don't do me wrong
Don't do me wrong
If you see my milk cow
Lord, Lord, send her home
Now your calf is hungry
I believe she needs a suck
But your milk is turnin' blue
I believe she's out of luck
Oh lord please, please don't do me wrong
Don't do me wrong
If you see my milk cow
Lord God, send her home
Well, since my milk cow left me
I been a-treated wrong
I ain't had no milk and butter
Since my cow been gone
Oh lord please, please don't do me wrong
Have you seen my milk cow
Lord, Lord, send her home, send her home |