LAWYERS, GUNS AND MONEY
words and music Warren Zevon
AVVOCATI, PISTOLE E DENARO
parole e musica Warren Zevon
traduzione di Michele Murino
Me ne sono andato a casa con la cameriera
come faccio sempre
Come facevo a sapere
che lei stava con i Russi?
Stavo giocando a poker a L'Avana
ho corso un piccolo rischio
Manda avvocati, pistole e denaro
Papā, tirami fuori di qua
Sono il passante innocente
In qualche modo son bloccato
tra l'incudine e il martello (1 )
E sono scalognato
E sono scalognato
E sono scalognato
Ora mi nascondo in Honduras
sono un uomo disperato
Manda avvocati, pistole e denaro
Sono nella merda fino al collo (2)
Manda avvocati, pistole e denaro...
Nota 1: Caught between a rock and a hard place
starebbe letteralmente per "Intrappolato tra una roccia ed una superficie
dura" ma č un modo di dire in inglese che equivale al nostro "essere tra
l'incudine e il martello" per cui ho preferito renderlo con l'espressione
italiana
Nota 2: la colorita espressione "The shit has hit the fan" letteralmente
sta per "La merda ha colpito il ventilatore" per dire che si sta spargendo
ovunque. Ho preferito utilizzare un equivalente frase fatta della lingua
italiana.
LAWYERS, GUNS AND MONEY
words and music Warren Zevon
Well, I went home with the waitress
The way I always do
How was I to know
She was with the Russians, too
I was gambling in Havana
I took a little risk
Send lawyers, guns and money
Dad, get me out of this
I'm the innocent bystander
Somehow I got stuck
Between the rock and the hard place
And I'm down on my luck
And I'm down on my luck
And I'm down on my luck
Now I'm hiding in Honduras
I'm a desperate man
Send lawyers, guns and money
The shit has hit the fan
Send lawyers, guns and money... |