MAGGIE'S FARM

sito italiano di Bob Dylan

GOODBYE JIMMY REED (ADDIO JIMMY REED)
 (Bob Dylan)
 
 dall' album "Rough and Rowdy Ways"
 
 traduzione di Michele Murino
 
 [Verse 1]
 I live on a street named after a Saint
 Women in the churches wear powder and paint
 Where the Jews, and Catholics, and the Muslims all pray
 I can tell they're Proddie (1) from a mile away
 Goodbye Jimmy Reed, Jimmy Reed indeed
 Give me that old time religion, it's just what I need
 Vivo in una strada che prende il nome da un santo
 Donne in chiesa coperte di cipria e smalto
 Dove Ebrei, Cattolici e Musulmani pregano insieme
 Riesco a sentire le preghiere a un miglio di distanza
 Addio Jimmy Reed, Jimmy Reed, davvero,
 dammi la religione di un tempo, solo di quello ho bisogno

 
 [Verse 2]
 For thine is kingdom, the power, the glory
 Go tell it on the mountain, go tell the real story
 Tell it in that straightforward, puritanical tone
 In the mystic hours when a person's alone
 Goodbye Jimmy Reed, godspeed
 Thump on the Bible, proclaim a creed
 Perché tuo è il Regno, il potere e la gloria
 Proclamalo dalla montagna, racconta la vera storia
 Raccontala nuda e cruda, con quel tono puritano
 Nell'ora mistica, in cui l'uomo è da solo
 Addio Jimmy Reed, che Dio ti aiuti
 Batti sulla Bibbia, proclama un credo

 
 [Verse 3]
 You won't amount to much, the people all said
 'Cause I didn't play guitar behind my head
 Never pandered, never acted proud
 Never took off my shoes, throw 'em in the crowd
 Goodbye Jimmy Reed, goodbye, goodnight
 Put a jewel in your crown and I put out the lights
 Non arriverai mai a niente, diceva la gente
 Non essendo capace di suonare la chitarra dietro la testa
 Mai ruffianeggiando, mai agendo con arroganza
 Mai togliendo le scarpe e gettandole sulla folla
 Addio Jimmy Reed, addio e buona notte
 Metto una gemma sulla tua corona e spengo la luce

 
 [Verse 4]
 They threw everything at me, everything in the book
 I had nothing to fight with but a butcher's hook
 They had no pity, they never lend a hand
 I can't sing a song that I don't understand
 Goodbye Jimmy Reed, goodbye, good luck
 I can't play the record 'cause my needle got stuck
 Mi hanno gettato di tutto, tutto secondo le regole
 Non avevo nulla con cui combattere tranne un gancio da macellaio
 Non hanno avuto alcuna pietà, non hanno mai teso una mano d'aiuto
 Non posso cantare una canzone che non capisco
 Addio Jimmy Reed, addio e buona fortuna
 Non posso suonare il disco perché la puntina si è bloccata

 
 [Verse 5]
 Transparent woman in a transparent dress
 Suits you well, I must confess
 I'll break open your grapes, I'll suck out the juice
 I need you like my head needs a noose
 Goodbye Jimmy Reed, goodbye and so long
 I thought I could resist her but I was so wrong
 Una donna trasparente in un abito trasparente
 Ti si adatta bene, lo devo ammettere
 Apro i tuoi acini d'uva e ne bevo il succo
 Ho bisogno di te come la mia testa di un cappio
 Addio Jimmy Reed, addio e a presto rivederci
 Pensavo che avrei potuto resisterle ma mi sbagliavo

 
 [Verse 6]
 God be with you, brother dear
 If you don't mind me asking what brings you here?
 Oh, nothing much, I'm just looking for the man
 Need to see where he's lying in this lost land
 Goodbye Jimmy Reed, and everything within ya
 Can't you hear me calling from down in Virginia?
 Che Dio ti accompagni, fratello caro
 Se non sono indiscreto, cosa ti porta qui?
 Ah, niente di particolare, sto solo cercando l'uomo
 Sono venuto a vedere dove è sepolto in questa terra perduta
 Addio Jimmy Reed, e tutto quel che è in te
 Riesci a sentire la mia voce, qui dalla Virginia?

 
 (1) Proddy è un termine gergale per protestante, che ha senso nel contesto del testo. Tutte le religioni sono uguali - o forse, negli Stati Uniti tutti si sono assimilati a una religiosità comune e blanda. Il narratore preferisce "quella vecchia religione" che associa all'autenticità blues di Jimmy Reed.