MAGGIE'S FARM

sito italiano di Bob Dylan

BLUE YODEL NO. 9 (MULESKINNER BLUES)

YODEL TRISTE NUMERO 9 (IL BLUES DEL GUIDA-MULI)
(Jimmie Rodgers e George Vaughn)

Eseguita da Bob Dylan a casa di Karen Wallace, St. Paul, Minnesota, nel Maggio del 1960

traduzione e note di Michele Murino

Buongiorno Capitano, buongiorno Shine
Hai bisogno di un altro guida-muli per la tua nuova linea?
Mi piace lavorare e corro in continuazione
Posso incidere le mie iniziali sul didietro di un mulo

Ehi ragazzino dell'acqua, distribuiscila quell'acqua!
Se non ti piace il tuo lavoro allora posalo quel secchio d'acqua!
Io me ne vado per belle strade con un dollaro e mezzo al giorno
La mia brava ragazza aspetta il sabato sera per prendersi la mia paga

Vado gił in cittą tesoro, cosa vuoi che ti porti?
Ti porto una pinta di whisky ed un cappello modello Johnny B Stetson
Sento il tuo pane che sta bruciando, abbassa la manopola del forno
Se non hai una manopola, ragazza, allora rigira il tuo pane

Nota: Il "muleskinner" era un professionista capace di guidare i muli che trainavano i carri tenendoli sotto controllo ed evitando che si impuntassero rifiutandosi di camminare. Generalmente cavalcava uno dei muli e guidava l'intero gruppo con una sola redine.

BLUE YODEL NO. 9 (MULESKINNER BLUES)
by Jimmie Rodgers e George Vaughn

Good morning Captain, good morning Shine
Do you need another muleskinner out on your new road line?
I like to work I'm rolling all the time
I can carve my initials on a mule's behind

Hey little water boy bring that water round!
If you don't like your job set that water bucket down!
Walkin' on the good roads dollar and half a day
My good gal's waitin' on Saturday night just to draw my pay

I'm goin' to town honey what you want me to bring you back?
Bring a pint of booze and a Johnny B Stetson hat
I smell your bread a burnin' turn your damper down
If you ain't got a damper good gal turn your brand around