square brackets indicate my uncertainty; ellipsis my complete ignorance.
DISC 1
MISSISSIPPI
Every step of the way we walk the line
Your days are numbered, so are mine
Time is pilin' up, we struggle and we scrape
all boxed in, nowhere to escape
City's just a jungle, more games to play
Trapped in the heart of it, trying to get away
I was raised in the country, been workin' in the town
been in trouble ever since I set my suitcase down
Ain't got nothing for you, I had nothing before
Don't even have anything for myself anymore
Sky full of fire, and the pain is pourin' down
There's Nothing you can sell me how, see you around
My powers of expression The thoughts so sublime
and never do you justice in reason or rhyme
Only one thing I did wrong
Stayed in Mississippi a day too long
Well, the devil's in the alley, mule's kicking in the stall
Say anything you wanna, I have heard it all
I was thinkin' about the things that Rosie said
I was dreaming I was sleeping in Rosie's bed
I'd walking through the leaves, falling from the trees
Feeling like a stranger nobody sees
So many things we never will undo
I know you're sorry, I'm sorry too
Some people will offer you their hand and some won't
Last night I knew you, tonight I don't
I need somethin' strong to distract my mind
I'm gonna look at you 'til my eyes go blind
I got here following the southern star
I crossed that river just to be where you are
Only one thing I did wrong
Stayed in Mississippi a day too long
Well my ship it's split to splinters it's sinking fast
I'm drownin' in the poison, got no future, got no past
But my heart is not weary, it's light and it's free
I've got nothin' but affection for those who sailed with me
Everybody movin' ain't already there
Everybody got to move somewhere
Stick with me baby, anyhow
Things should start to get interesting right about now
My clothes are wet, tight on my skin
Not as tight as the corner that I painted myself in
I know that fortune is waitin' to be kind
So give me your hand and say you'll be mine
The emptiness is endless, cold as the clay
an'always come back, but you can't come back all the way
Only one thing I did wrong
Stayed in Mississippi a day too long
Ogni passo del
cammino, percorriamo il limite
I tuoi giorni sono contati, e così i miei
Il tempo si ammassa, ci affanniamo e graffiamo
Siamo tutti inscatolati, nessun posto dove scappare
La città è proprio una giungla, con più commedie da recitare
Intrappolato nel profondo, cerco di fuggire
Sono cresciuto in campagna, ho lavorato in città
I miei guai sono iniziati appena ho appoggiato a terra la valigia
Non ho nulla per te e niente avevo prima
Non ho niente nemmeno per me stesso ormai
cielo pieno di fuoco, il dolore scorre a fiumi
Non c'è niente che tu mi possa offrire, ci vediamo in giro
Tutte le mie capacità espressive ed i miei pensieri così sublimi
Non potrebbero mai renderti giustizia, con il raziocinio o con la poesia
Ho sbagliato solo una cosa,
Sono rimasto in Mississippi un giorno di troppo
Beh , il diavolo è nel vialetto, il mulo nella stalla
Dì pure tutto quello che vuoi, ho già sentito tutto
Pensavo alle cose che ha detto Rosie
e sognavo di dormire nel suo letto
Cammino tra le foglie cadenti dagli alberi
Mi sento come un estraneo, che nessuno vede
Così tante cose che non cancelleremo mai
Lo so che ti dispiace, dispiace anche a me
Alcune persone ti offriranno il loro aiuto e certe altre no
La notte scorsa ti conoscevo, stanotte no
Ho bisogno di qualcosa di forte per distrarmi la mente
Ti guarderò finché non mi addormenterò
Sono arrivato qui seguendo la stella del sud
Ho attraversato quel fiume solo per starti vicino
Ho sbagliato solo una cosa,
Sono rimasto in Mississippi un giorno di troppo
La mia nave è andata in mille pezzi e sta affondando veloce
Sto annegando nel veleno, non ho futuro, non ho passato
Ma il mio cuore non è stanco, è leggero e libero
Non nutro altro che affetto per tutti quelli che hanno navigato con me
Se ne vanno tutti, o forse son già lì
Devono tutti andare da qualche parte
Stai con me piccola, in qualche modo,
Le cose dovrebbero iniziare a diventare interessanti proprio ora
Ho i vestiti bagnati, attaccati alla pelle
Non così stretti come l'angolo nel quale mi sono dipinto
Lo so che la fortuna attende di essere benevola
Perciò dammi la mano e dimmi che sarai mia
Il vuoto è senza fine, freddo come l’argilla
Puoi sempre tornare indietro, ma non puoi mai tornare indietro completamente
Ho sbagliato solo una cosa,
Sono rimasto in Mississippi un giorno di troppo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MOST OF THE TIME - #1
(The same as it is on Oh Mercy, except for a couple of new lines in verses 2
and 3.)
Verse 2:
Most of the time
I'm cool underneath
Most of the time
I can keep it right between my teeth
I can solve any riddle, I can hold my own
La maggior parte del tempo sono
infreddolito
La maggior parte del tempo
posso stringerlo fra I denti
Posso risolvere ogni enigma ,
posso tenermi il mio
Verse 3:
I got enough faith and I got enough strength
I keep it all away, way beyond arm's length
Ho avuto abbastanza fede e ho
avuto abbastanza forza ,
lo terrò lontano , ben oltre la
lunghezza del mio braccio
°°°°°°°°°°°°
Most of the time
I'm clear focused all around,
Most of the time
I can keep both feet on the ground,
I can follow the path, I can read the signs,
Stay right with it, when the road unwinds,
I can handle whatever I stumble upon,
I don't even notice she's gone,
Most of the time.
Most of the time
It's well understood,
Most of the time
I wouldn't change it if I could,
I can't make it all match up, I can hold my own,
I can deal with the situation right down to the bone,
I can survive, I can endure
And I don't even think about her
Most of the time.
Most of the time
My head is on straight,
Most of the time
I'm strong enough not to hate.
I don't build up illusion 'till it makes me sick,
I ain't afraid of confusion no matter how thick
I can smile in the face of mankind.
Don't even remember what her lips felt like on mine
Most of the time.
Most of the time
She ain't even in my mind,
I wouldn't know her if I saw her
She's that far behind.
Most of the time
I can't even be sure
If she was ever with me
Or if I was with her.
Most of the time
I'm halfway content,
Most of the time
I know exactly where I went,
I don't cheat on myself, I don't run and hide,
Hide from the feelings, that are buried inside,
I don't compromised and I don't pretend,
I don't even care if I ever see her again
Most of the time.
Il più delle
volte
metto bene a fuoco tutto quello che ho intorno
Il più delle volte
riesco a stare con i piedi per terra,
posso seguire il sentiero, posso capire i segnali,
tengo la destra quando la strada si fa tortuosa
riesco ad affrontare qualunque cosa mi capiti,
non mi accorgo neanche che lei se n'è andata,
il più delle volte.
Il più delle volte
è tutto ben chiaro,
Il più delle volte
non cambierei le cose anche se potessi,
posso far quadrare tutto, posso tenermi vivo,
posso affrontare la situazione fino in fondo
riesco a sopravvivere, a sopportare
ed anche a non pensare a lei
Il più delle volte.
Il più delle volte
la mia mente è sincera
Il più delle volte
sono abbastanza forte da non odiare.
Non mi costruisco illusioni fino a starci male
non sono spaventato dalla confusione, non importa quanto grande
riesco a sorridere in faccia all'umanità.
Non ricordo neanche com'era il sapore delle sue labbra sulle mie
Il più delle volte.
Il più delle volte
lei non è neanche nella mia mente,
non la riconoscerei se la vedessi,
è così lontana.
Il più delle volte
non sono neanche sicuro
se lei è mai stata con me
o se sono mai stato con lei.
Il più delle volte
sono contento a metà,
Il più delle volte
so esattamente dove sono stato,
non mi prendo in giro, non corro a nascondermi,
a nascondermi dai miei sentimenti, che sono sepolti dentro,
non faccio compromessi e non fingo
e non mi importa neanche se la vedrò mai di nuovo
Il più delle volte.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIGNITY
Fat man lookin' in a shiningblade of steel
Thin man lookin' at his last meal
Hollow man lookin' in a cottonfield
For dignity
Wise man lookin' in a blade of grass
Young man lookin' in the shadows that pass
Poor man lookin' through painted glass
For dignity
Somebody got murdered on New Year's Eve
Somebody said dignity was the last to leave
I went into the city, went into the town
Went into the land of the midnight sun
Searchin' high, searchin' low
Searchin' everywhere I know
Askin' the cops wherever I go
Have you seen dignity?
Blind man breakin' out of a trance
Puts both his hands into the pockets of chance
Hopin' to find one circumstance
Of dignity
I went to the wedding of Mary-lou ,
She said
L'uomo grasso cerca in una lama scintillante
L'uomo magro cerca
nel suo ultimo pasto
L'uomo vuoto cerca
in un campo di cotone
la dignità
L'uomo saggio cerca in un filo d'erba
L'uomo giovane
cerca nelle ombre che svaniscono
Il poveruomo cerca
attraverso il vetro dipinto
la dignità
Qualcuno è stato assassinato alla vigilia del Nuovo Anno
Qualcuno ha detto
che l'ultima cosa a sparire è stata la dignità
Sono andato nelle
grandi città, sono andato nella piccole città
nella terra del
sole di mezzanotte
Cerco
di sopra, cerco di sotto
Cerco in tutti i
posti
che conosco
Chiedo alla
polizia dovunque io vada
"Avete visto la
dignità"?
Il cieco esce dalla trance
mette entrambe le
mani nelle tasche della sorte
sperando di
trovare qualche dettaglio
di dignità
Sono andata al matrimonio di Mary-lou, ha detto
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SOMEDAY BABY
Verse 1:
I don't care what you do, don't care what you say
Don't care where you go, or how long you stay
Someday baby, you ain't no worry poor me any more
Verse 2:
You take my money and you turn me out
You fill me up with self-doubt
Someday baby, you ain't no worry poor me any more
Verse 3:
You made me eat a ton of dust
You're potentially dangerous, and not worthy of trust
Someday baby, you ain't no worry ah poor me any more
Verse 4:
Little by little, bit by bit
Every day I'm becoming more of a hypocrite
Someday baby, you ain't gonna worry ah poor me any more
Verse 5:
You've got my mind tied up in knots
I just keep recycling the same old thoughts
Someday baby, you ain't no worry poor me any more
Verse 6:
When I heard you was cold, I bought you a coat and hat
I think you must have forgotten about that
Someday baby, you ain't gonna worry oh poor me any more
Verse 7:
Gonna blow out your mind, and make you pure
I've taken about as much of this as I can endure
Someday baby, you ain't gonna worry poor me any more
Verse 8:
You put me down [...] creek
That's all right, to you I turn the other cheek
Someday baby, you ain't gonna worry ah poor me any more
Verse 9:
You say you need me, how would I know?
You say you love me, but it can't be so
Someday baby, you ain't gonna worry ah poor me any more
Verse 10:
I don't want to brag, but I'll wring your neck
When all else fails, I'll make it a matter of self-respect
Someday baby, you ain't gonna worry ah poor me any more
Verse 11:
Living this way ain't a natural thing to do
Why was I born to love you?
Someday baby, you ain't gonna worry ah poor me any more
Non mi
interessa cosa fai , non mi interessa cosa dici
Non mi interessa dove vai , o quanto ti fermi
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti di me
Prendi I miei soldi e ten e vai
mi fai sentire solo con i miei dubbi
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti , povero me un’altra
volta
Mi hai fatto mangiare una tonnellata di polvere
sei potenzialmente pericolosa , non sei degna di fiducia
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti ah povero me un’altra
volta
A poco a poco , a poco a poco
ogni giorno sto diventando più che un ipocrita
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti ah povero me un’altra
volta
Hai riempito la mia mente di nodi
io continupo a riciclare I soliti vecchi pensieri
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti , povero me un’altra
volta
Quando ho sentito che avevi freddo ti ho comperato un cappotto ed un
cappello
penso che non te lo saresti dovuta dimenticare
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti oh povero me un’altra
volta
Sto cercando di cambiare la tua mente , renderla pura
ne ho abbastanza , come posso sopportare ancora
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti , povero me un’altra
volta
Mi hai buttato nel ruscello
d’accordo , ti porgo l’altra guancia
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti ah povero me un’altra
volta
Dici di aver bisogno di me , come potrei saperlo
Dici di amarmi , ma non può essere così
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti , ah povero me
un’altra volta
Non voglio vantarmi , ma ti torcerei il collo
Quando tutto il resto fallisce , ne faro una questione di auto-rispetto
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti ah povero me un’altra
volta
Vivere in questo modo non è una cosa naturale
Perchè sono nato per amarti ?
ragazza di qualche giorno , non devi più preoccuparti ah povero me un’altra
volta
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RED RIVER SHORE - #1
Verse 1:
Some of us turn off the lights and we live
In the moonlight shooting by
Some of us scare ourselves to death in the dark
To be where the angels fly
Pretty maids all in a row lined up
Outside my cabin door
I've never wanted any of 'em wanting me
Except the girl from the red river shore
Verse 2:
Well I sat by her side and for a while I tried
To make that girl my wife
She gave me her best advice and she said
Go home and lead a quiet life
Well I been to the east and I been to the west
And I been out where the black winds roar
Somehow though I never did get that far
With the girl from the red river shore
Verse 3:
Well I knew when I first laid eyes on her
I could never be free
One look at her and I knew right away
She should always be with me
Well the dream dried up a long time ago
Don't know where it is anymore
True to life, true to me
Was the girl from the red river shore
Verse 4:
Well I'm wearing the cloak of misery
And I've tasted jilted love
And the frozen smile upon my face
Fits me like a glove
Well I can't escape from the memory
Of the one I'll always adore
All those nights when I lay in the arms
Of the girl from the red river shore
Verse 5:
Well we're living in the shadows of a fading past
Trapped in the fires of time
I've tried not to ever hurt anybody
And to stay out of the life of crime
And when it's all been said and done
I never did know the score
One more day is another day away
From the girl from the red river shore
Verse 6:
Well I'm a stranger here in a strange land
But I know this is where I belong
I'll ramble and gamble for the one I love
And the hills will give me a song
Though nothing looks familiar to me
I know I've stayed here before
Once a thousand nights ago
With the girl from the red river shore
Verse 7:
Well I went back to see about her once
Went back to straighten it out
Everybody that I talked to had seen us there
Said they didn't know who I was talking about
Well the sun went down on me a long time ago
I've had to pull back from the door
I wish I could have spent every hour of my life
With the girl from the red river shore
Verse 8:
Now I heard of a guy who lived a long time ago
A man full of sorrow and strife
That if someone around him died and was dead
He knew how to bring 'em on back to life
Well I don't know what kind of language he used
Or if they do that kind of thing anymore
Sometimes I think nobody ever saw me here at all
Except the girl from the red river shore
Alcuni di noi spengono le
luci e noi viviamo
Alla luce della luna che passa via veloce
qualcuno di noi si spaventano a morte di stare nelle tenebre
di essere dove volano gli angeli.
Graziose giovani stanno in fila
davanti alla porta della mia baracca
Non ho mai desiderato che qualcuna di loro mi volesse
Ad eccezione della ragazza della riva del Fiume Rosso.
Beh, ero seduto al suo fianco e per un momento ho cercato
Di far diventare quella ragazza mia moglie
Lei mi ha dato i suoi migliori avvertimenti e ha detto
Vai a casa e conduci una vita tranquilla.
Beh, sono stato all’est e sono stato all’ovest
Ed ero fuori dove ruggiscono i venti neri
In qualche modo, benchè non fossi mai stato così lontano
Con la ragazza della riva del Fiume Rosso
Ebbene, la prima volta che posai I miei occhi su di lei
Capii che non avrei più potuto essere libero
Con un’occhiata seppi subito che
Avrebbe dovuto stare per sempre con me
Beh, il sogno si è inaridito tanto tempo fa
Adesso non so più dov’è
Fedele alla vita, fedele a me
Era la ragazza della riva del Fiume Rosso
Ebbene, indosso il mantello della miseria
Ed ho sentito il sapore del rifiuto
E il sorriso gelato sul mio volto
Mi calza come un guanto
Beh, non posso fuggire dal ricordo
Della sola che adorerò sempre
Tutte quelle notti nella quali stavo tra le braccia
Della ragazza della riva del Fiume Rosso.
Bene , tutti stiamo vivendo nell’ombra di un passato che sta sbiadendo
Intrappolati nelle spire del tempo
Ho cercato di non ferire mai nessuno
E di stare lontano da una vita di crimini
E quando tutto è stato detto e fatto
non ho mai conosciuto il risultato
Un giorno in più è un’altro giorno lontano
Dalla ragazza della riva del Fiume Rosso.
Bene, sono uno straniero in una terra straniera
Ma so che questo è il posto a cui appartengo
Camminerò senza meta e giocherò per la sola che amo
E le colline mi daranno una canzone
Benchè niente mi sia familiare
So di essere già stato qui una volta
Una volta mille notti fa
Con la ragazza della riva del Fiume Rosso.
Beh, una volta tornai per prendermi cura di lei
Tornai indietro per risolvere la cosa
Tutti quelli coi quali parlavo ci avevano visti là
Dissero che non sapevano di chi stavo parlando
Beh, il sole è tramontato su di me tanto tempo fa
Ho dovuto indietreggiare dalla porta
Avrei desiderato passare ogni ora della mia vita
Con la ragazza della riva del Fiume Rosso.
Ora, ho sentito di un uomo vissuto tanto tempo fa
Un uomo pieno di tristezza e di conflitti
Che se qualcuno intorno a lui era morto
Avrebbe saputo come riportarlo in vita.
Beh, non so che lingua parlasse
O se si fanno ancora questo tipo di cose
A volte penso che nessuno qui mi abbia visto affatto
Eccetto la ragazza della riva del Fiume rosso.
( traduzione Dean Spencer )
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TELL OL' BILL
The river whispers in my ear
I've hardly a penny to my name
The heavens have never seemed so near
[That] All my body glows with flame.
The tempest struggles in the air
An' to myself alone i sing
It could sink me then and there
I can hear the echo[es] ring.
I tried to find one smilin' face
To drive the shadow from my head
I'm stranded in this nameless place
Lyin' restless in a heavy bed.
Tell me straight out if you will
Why must you torture me within?
Why must you come from your high hill?
that Throw my fate to the clouds and wind.
Far away in a silent land
Secret thoughts are hard to bear
Remember me you'll understand
Emotions we can never share.
You trampled on me as you passed
Left the coldest kiss upon my brow
All my doubts and fears have gone at last
I've nothing more to tell you now.
I walk by tranquil lakes and streams
As each new season's dawn awaits
I lay awake at night with troubled dreams
The enemy is at the gate.
Beneath the thunder-blasted trees
The words are ringin' off your tongue
The ground is hard in times like these
The Stars are cold, the night is young.
The rocks are bleak, the trees are bare
Iron clouds go floatin' by
Snowflakes fallin' in my hair
Beneath the gray and stormy sky.
The evenin' sun is sinkin' low
The woods are dark, the town is too
They''ll drag you down, they run the show
Ain't no tellin' what they'll do.
Tell Ol' Bill when he comes home
That Anythin' is worth a try
Tell him that I'm not alone
That the hour has come to do or die.
All the world i would defy
Let me make it plain as day
I look at you now an' i sigh
How could it be any other way?
Il fiume mi
sussurra in un orecchio.
Appena un penny a mio nome. (1)
I cieli non sono mai sembrati così vicini.
Il mio corpo intero brilla di fiamma.
La tempesta si apre un varco nell'aria
ed a me stesso, da solo, io canto
Potrebbe sprofondarmi all'istante.
Sento gli echi risuonare.
Cerco di trovare un volto sorridente,
per scacciare le ombre dalla mia testa.
Sono arenato in questo posto senza nome
e giaccio senza pace in un triste letto.
Dimmi onestamente, se lo vuoi,
perchè devi torturarmi?
Perchè devi venir giù dalla tua alta collina,
e gettare il mio destino alle nuvole e al vento?
Lontano, in una terra silente,
pensieri segreti sono difficili da sopportare.
Ricordati di me, comprenderai le emozioni che
non potremo mai condividere.
Mi sei passata sopra mentre camminavi accanto a me.
Hai lasciato il più freddo bacio sulla mia fronte.
Tutti i miei dubbi e le mie paure sono passate finalmente.
Non ho più niente altro da dirti, ora.
Passeggio accanto alle placide acque dei laghi,
in attesa dell'alba di ogni nuova stagione.
Resto sveglio la notte e ho sogni travagliati.
Il nemico è alle porte.
Sotto gli alberi distrutti dai fulmini,
le parole risuonano dalla tua lingua.
Il terreno è duro in periodi come questi.
Le stelle son fredde, la notte è giovane
Le rocce sono lugubri, gli alberi spogli.
Nuvole di ferro fluttuano nell'aria.
Fiocchi di neve mi cadono tra i capelli,
sotto cieli grigi e freddi come la pietra.
Il sole della sera sprofonda lentamente.
I boschi son scuri e così è la città.
Ti trascineranno giù, sono loro che comandano,
ed è difficile indovinare quel che faranno.
Dite al vecchio Bill, quando ritorna a casa,
che ogni cosa vale un tentativo.
Ditegli che non sono solo,
e che è giunta l'ora di agire o di morire
Vorrei sfidare il mondo intero,
per dirlo chiaro e tondo.
Ti guardo, adesso, e sospiro.
Come potrebbe essere altrimenti?
( traduzione di Michele Murino )
(1) l'espressione "not a penny to one's name"
equivale a "molto povero". Ad esempio: "Born with not a penny to his name,
he's now a rich man", "Nato senza un soldo, ora è un uomo ricco".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BORN IN TIME - #1
Verse 1:
In the lonely night
In the stardust of a pale blue light
I think of you in black and white
When we were made of dreams
Verse 2:
I walk alone through the shaking street
Listening to my heart beat
In the record-breaking heat
When we were born in time
Bridge 1:
Just when I thought
You were gone, you came back
Just when I was ready
To receive you
You were smooth, you were rough
You were more than enough
Oh babe, why did I ever leave you?
Or grieve you?
Verse 3:
On the rising curve
Where the ways of nature will test every nerve
I took you close and got what I deserved
When we were born in time
Bridge 2:
Just when I knew
Who to thank, you went blank
Just when the firelight
Was gleaming
You were snow, you were rain
You were striped, you were plain
Oh babe, could it be that you were scheming?
Or was I dreaming?
Verse 4:
In the hills of mystery
In the foggy web of destiny
You're still so deep inside of me
When we were born in time
Nella notte solitaria
Nella pallida luce blu della polvere di stelle
Penso a te in bianco e nero
Quando eravamo fatti di sogni
Cammino da solo sulla strada sconnessa
Ascoltando I battiti del mio cuore
Nel caldo da record
Nel tempo in cui siamo nati
Proprio quando pensai
Che te ne fossi andata, tu ritornasti
Proprio quando ero pronto
A riceverti
Tu eri raffinata, tu eri rozza
tu eri più che abbastanza
Oh piccola, perché mai ti ho lasciata?
O addolorata?
Sulla curva nascente
dove le vie della natura metteranno a dura prova i nervi
Ti ho tenuta vicino ricevendo ciò che ho meritato
Nel tempo in cui siamo nati
Proprio quando sapevo
chi ringraziare, hai perso significato
Proprio quando la luce
del fuoco sfavillava
Tu eri neve, tu eri pioggia
Tu eri a righe, tu eri in tinta unita
Oh babe, forse eri intrigante?
O stavo sognando?
Sulle colline del mistero
Nella nebbiosa ragnatela del destino
Tu sei ancora così profondamente dentro me
Nel tempo in cui siamo nati
traduzione di Mirella Spencer
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAN'T WAIT - #1
If we do it in, uh - how 'bout B-flat?
Verse 1:
I can't wait
Wait for you to change your mind
I can't wait
Waiting just making me go blind
. . . Do you ever lay awake at night
. . . Your face turned to the wall
. . . Drowning in your thoughtlessness
. . . And cut off from it all
I don't know
Maybe for you it's not that late
But as for me
Don't know how much longer I can wait
Verse 2:
It's got to end
Everything about it just feels wrong
I pretend
Being close to her is where I don't belong
. . . Well my back is to the sun
. . . Because the light is too intense
. . . I can see what everybody
. . . In the world is up against
I'll stay here
Where I can feel the hand of fate
And I don't know
How much longer I can wait
Verse 3:
Skies are grey
Life is short and I think of her a lot
I can't say
If I want the pain to end or not
. . . Well the blindness overtaking me
. . . Is beating like a drum
. . . I don't know where it starts
. . . Or where it's coming from
That's how it is
Well try to concentrate
And I don't know
How much longer I can wait
Bridge:
I been drinking
Drinking forbidden juices
I been living
Living on lame excuses
Verse 4:
My hands are cold
The end of time has just begun
I'm getting old
Anything can happen now to anyone
. . . I walk across the floor
. . . 'Til I wear out my shoes
. . . You think you've lost it all
. . . There's always more to lose
[...] clear
She can keep my head on straight
And I don't know
How much longer I can wait
Non posso aspettare
Aspettare che tu cambi la tua mente
Non posso aspettare
Aspettare proprio che tu mi renda cieco
…Sei mai stata sveglia tutta la notte
... la tua faccia girata verso la parete
…annegando nella tua leggerezza
…tagliata fuori da tutto
Non lo so
Può darsi che per te non sia così tardi
Come per me
non so quanto posso aspettare ancora
E’ arrivata la fine
Tutto sembra così sbagliato
Far finta di esserti vicino non è da me
...beh la mia schiena è al sole
...perchè la luce è troppo intensa
...posso vedere quello che ognuno
...nel mondo è contro
Io resterò qui
Dove posso sentire la mano del destino
E non so
Quanto a lungo posso aspettare
I cieli sono grigi
la vita è corta e penso molto a lei
Non posso restare
Se voglio che il dolore finisca , oppure no
...beh , la cecità mi ha sospassato
...sta battendo come un tamburo
...non so dov’è cominciato
...o da dove venga
Ecco com’è
Beh cerci di concentrarmi
E non so
Quanto a lungo posso aspettare
Bridge:
I been drinking
Drinking forbidden juices
I been living
Living on lame excuses
Stavo bevendo
Bevendo frutti proibiti
Stavo vivendo
Vivendo con giustificazioni zoppe
Le mie mani sono fredde
la fine del tempo è appena cominciata
Sto invecchiando
Qualcosa che può accadere a tutti
...cammino attraverso il pavimento
...finchè consumo le mie scarpe
...Tu pensi d’aver perso tutto
...c’è sempre qualcosa in più da perdere
è chiaro
Lei può tenere la mia testa dritta
Ma io non so
Quanto a lungo posso aspettare
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EVERYTHING IS BROKEN
Everything Is Broken
Broken lines, broken strings,
Broken threads, broken springs,
Broken idols, broken heads,
People sleeping in broken beds.
Ain't no use jiving
Ain't no use joking
Everything is broken.
Broken bottles, broken plates,
Broken switches, broken gates,
Broken dishes, broken parts,
Streets are filled with broken hearts.
Broken words never meant to be spoken,
Everything is broken.
Seem like every time you stop and turn around
Something else just hit the ground
Broken cutters, broken saws,
Broken buckles, broken laws,
Broken bodies, broken bones,
Broken voices on broken phones.
Take a deep breath, feel like you're chokin',
Everything is broken.
Every time you leave and go off someplace
Things fall to pieces in my face
Broken hands on broken ploughs,
Broken treaties, broken vows,
Broken pipes, broken tools,
People bending broken rules.
Hound dog howling, bull frog croaking,
Everything is broken.
Tutto è
spezzato,
Linee spezzate, nervi spezzati,
trame spezzate, princìpi spezzati
Idoli rotti , teste rotte ,
Gente che dorme in letti rotti ,
Non serve a niente ballare
Non serve a niente scherzare
Tutto è spezzato
Bottiglie rotte , piastre rotte ,
interruttori rotti , cancelli rotti ,
Piatti rotti , pezzi rotti ,
Le strade sono piene di cuori spezzati ,
Parole spezzate che non vogliono essere dette
Tutto è spezzato
sembra che ogni volta che ti fermi e ti giri
Qualcos’altro è finito sul terreno
Taglierine rotte , seghe rotte ,
Fibbie rotte , leggi rotte ,
Corpi rotti , ossa rotte ,
voci rotte in telefoni rotti
Respira profondo , ti sembra di soffocare ,
Tutto è spezzato
Ogni volta che arrivi o lasci qualche posto
le cose cadono a pezzi sulla mia faccia ,
Mani rotte su aratri rotti
Trattati rotti , voti spezzati
Tubi rotti , attrezzi rotti ,
il segugio ulula, la rana-toro gracida
tutto e' spezzato.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DREAMIN' OF YOU
The light in this place is really bad
Like being in the bottom of a stream
Any minute now I'm expecting to wake up from a dream
Miss so much, the softest touch
Like the grave of some child
Who neither wept nor smiled
I'm hiding my faith in the rain
I've been dreamin' of you
That's all I do
and it's driving me insane
Somewhere dawn is breaking
Light is streaking across the floor
Church bells are ringing
I wonder who they're ringing for
Travel under any star
You'll see me wherever you are
The shadowy past is so vague and so vast,
I'm sleeping in the balance of pain
I've been dreamin' of you
That's all I do
could it driving me insane
Maybe they'll get me, maybe they won't
But whatever, it won't be tonight
I wish your hand was in mine right now,
We could go where the moon is wide
For years they had me locked in a cage,
Then they threw me onto the stage
Somethings just last longer then you thought they would
And they never ever explain
I'm dreamin' of you
That's all I do
And it's driving me insane
Well I eat when I'm hungry
Drink when I'm dry
Live my life on the square
Even if the flesh falls off my face
It won't matter as long as you're there
Feel like a ghost in love
Underneath the heavens above
Feel further away then I ever did before
Feel further I can take
Dreamin' of you, that's all I do,
But it's driving me insane
Everything in the way is so shy like the day
In queer and unusual form
Spirals of golden haze here in there in a blaze
Like beams of light in a star.
Maybe you're here or maybe you weren't
Maybe you touched somebody and got burned
The silent sun has got me on the run
Burning a hole in my brain
I'm dreamin' of you,
That's all I do
could it driving me insane
La luce in
questo posto è orrenda
Come essere sul fondo di un torrente
Da un minuto all’altro potrei risvegliarmi da un sogno
Mi manca così tanto la carezza più dolce
Come la tomba di un bambino,
Che mai pianse o sorrise
Nascondo la mia fede nella pioggia
Ti ho sognato
E’ tutto quello che faccio
E questo mi fa impazzire
Da qualche parte sta arrivando l’alba
Un raggio di luce colpisce il suolo
Le campane suonano
Chissà per chi stanno suonando
Viaggia sotto qualsiasi stella
Ovunque tu sarai mi vedrai
Il passato ombroso è così vago e così vasto
Sto dormendo sull’equilibrio del dolore
Ti ho sognato
E’ tutto quello che faccio
Ma questo mi fa impazzire
(potrebbe farmi impazzine)
Forse mi prenderanno, forse no
Ma comunque, non sarà stasera
Vorrei che la tua mano fosse nella mia in questo momento
Potremmo andare dove la luna è ampia
Per anni mi hanno tenuto rinchiuso in una gabbia
Poi mi hanno buttato sul palco
Alcune cose semplicemente durano di più di quanto pensavi
E non si spiegano
Ti sto sognando
E’ tutto ciò che faccio
E questo mi fa impazzire
Beh, io mangio quando ho fame
Bevo quando ho sete
Vivo la mia vita in un quadrato
E anche se la carne mi cade dalla faccia
Non importa finché tu sei lì
Mi sento come un fantasma innamorato
Sotto il paradiso lassù
Mi sento più lontano di quanto non sia stato mai
Mi sento più lontano di quanto possa sopportare
(Mi sento più lontano di quanro possa sopportare)
Ti sto sognando
E’ tutto ciò che faccio
Ma questo mi fa impazzire
Ogni cosa sulla mia strada è così timida come il giorno
In strane e inusuali forme
Spirali di nebbia dorata qua e la in un bagliore
Come raggi di luce in una stella
Forse eri qui o forse non lo eri
Forse hai toccato qualcuno e ti sei scottata
Il sole silenzioso mi ha fatto fuggire
Facendo un buco infuocato nel mio cervello
Ti sto sognando
E’ tutto ciò che faccio
Ma questo mi fa impazzire
(potrebbe farmi impazzire)
(traduzione di
Dean Spencer)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HUCK'S TUNE
Verse 1:
Well I wandered alone through a desert of stone
And I dreamt of my future wife
My sword's in my hand and I'm next in command
In this version of death called life
My plate and my cup are right straight up
I took a rose from the hand of a child
When I kiss your lips, the honey drips
I'm gonna have to put you down for a while
Verse 2:
Every day we meet on any old street
And you're in your girlish prime
The short and the tall are coming to the ball
I go there all the time
Behind every tree, there's something to see
The river is wider than a mile
I tried you twice, you can't be nice
I'm gonna have to put you down for a while
Verse 3:
Here come the nurse with money in her purse
Here come the ladies and men
You push it all in and you've no chance to win
You play 'em on down to the end
I'm laying in the sand, getting a sunshine tan
Moving along, riding in style
From my toes to my head, you knock me dead
I'm gonna have to put you down for a while
Verse 4:
I count the years and I shed no tears
I'm blinded to what might have been
Nature's voice makes my heart rejoice
Play me the wild song of the wind
I found hopeless love in the room above
When the sun and the weather were mild
You're as fine as wine, I ain't handing you no line
I'm gonna have to put you down for a while
Verse 5:
All the merry little elves can go hang themselves
My faith is as cold as can be
I'm stacked high to the roof and I'm not without proof
If you don't believe me, come see
You think I'm blue, I think so too
In my words, you'll find no guile
The game's gotten old, the deck's gone cold
And I'm gonna have to put you down for a while
The game's gotten old, the deck's gone cold
I'm gonna have to put you down for a while
Ho vagato senza meta, da solo, in un deserto di pietra
E ho sognato la mia moglie di domani
Ho la spada nella mano e sono il secondo in comando
In questa versione della morte chiamata vita
Il mio piatto e la mia tazza stanno dritti in piedi
Ho preso una rosa dalle mani di un bambino
Quando bacio le tue labbra, il miele ne cola
Dovrò passare la mano per un po' di tempo (1)
Ogni giorno ci incontriamo su vecchie strade
E tu sei nella tua primavera di ragazza
Il corto ed il lungo stanno venendo alla festa da ballo
Io ci vado sempre
Dietro ogni albero c'è qualcosa da vedere
Il fiume è largo oltre un miglio
Ti ho messo alla prova per due volte, non riesci a piacermi
Dovrò passare la mano per un po' di tempo
Arriva l'infermiera con i soldi nella borsa
Arrivano le signore e i signori
Punti tutto ma non hai chance di vittoria
Continui il gioco fino alla fine
Mi stendo sulla sabbia per prendermi l'abbronzatura
Cammino muovendomi con stile
Mi hai steso a terra morto dalla testa ai piedi
Dovrò passare la mano per un po' di tempo
Conto gli anni e non spargo lacrime
Sono accecato per quel che poteva essere e non è stato
La voce della natura mi fa rallegrare il cuore
Mi suona la sfrenata canzone del vento
Ho trovato amore senza speranza nella stanza di sopra
Quando mite era il tempo e dolce era il sole
Tu sei come vino pregiato, non ti porgo alcun verso
Dovrò passare la mano per un po' di tempo
Gli allegri folletti possono andare ad impiccarsi tutti quanti
La mia fede è più fredda che mai
Sono pieno di soldi fino al soffitto e ne ho le prove (2)
Se non mi credi vieni a vedere
Pensi che io sia triste, anch'io lo penso
Nelle mie parole non troverai inganno
Il gioco si è fatto vecchio, il mazzo è ormai freddo
E io dovrò passare la mano per un po' di tempo
(traduzione di Michele Murino)
grazie ad Alessandro Carrera per le note
(1) Questa frase e' in realtà piuttosto ambigua. "Put you down" puo' voler
dire molte cose. "Stracciarti" se e' riferita a un avversario, e "passare la
mano" se e' riferita alle carte. Qui potrebbe avere appunto l'accezione di
"passare la mano".
(2) Il verso presenta espressioni dallo slang utilizzato nel gioco d'azzardo
(e il "vieni a vedere" successivo è da intendersi come "vieni a vedere le
mie carte"). Il tema del film "Lucky you" da cui è tratta la canzone è
appunto il gioco d'azzardo.
"Stacked high to the roof" vuol dire infatti essere pieno di soldi, o meglio
di fiches, ("fino al soffitto"), cosi' da poter condurre il gioco come si
vuole. "I'm not without proof" e' piuttosto strano, perche' fa pensare a una
gradazione alcolica, come un whisky a "45% proof". Quindi potrebbe voler
dire: "non sono senza alcol in corpo", ma tale soluzione sembrerebbe troppo
lambiccata. E' probabile che Dylan voglia qui dire piuttosto: "Ne ho fino al
soffitto e chiunque puo' controllare" oppure "e ho piena copertura", nel
senso che le fiches hanno la loro controparte in soldi veri (anche se questo
e' ovvio se si gioca in un casino).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MARCHIN' TO THE CITY - #1
Verse 1:
Well I'm sitting in church
In an old wooden chair
I knew nobody
Would look for me there
. . . Sorrow and pity
. . . Rule the earth and the skies
Looking for nothing
Anyone's eyes
Once I had pretty girls
Did me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
Verse 2:
Snowflakes are falling
Around my head
Lord have mercy
It feel heavy like lead
. . . I been hit too hard
. . . Seen too much
Nothing can heal me now
But your touch
Once I had a pretty girl
She done me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
Verse 3:
Loneliness
Got a mind of its own
The more people around
The more you feel alone
. . . I'm chained to the earth
. . . Like a silent slave
Trying to break free
Out of death's dark cave
Once I had a pretty girl
Done me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
Verse 4:
Boys in the street
Beginning to play
Girls like birds
Flying away
. . . I'm carrying the roses
. . . That were given to me
And I'm thinking about paradise
Wondering what it might be
Once I had a pretty girl
She done me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
Verse 5:
Go over to London
Maybe gay Paree
Follow the river
You get to the sea
. . . I was hoping we could drink from
. . . Life's clear streams
I was hoping we could dream
Life's pleasant dreams
Once I had a pretty girl
But she done me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
Verse 6:
Well the weak get weaker
And the strong stay strong
The train keeps rolling
All night long
. . . She looked at me
. . . With an irresistable glance
With a smile
That could make all the planets dance
Once I had a pretty girl
She did me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
Verse 7:
My house is on fire
Burning to the skies
I thought the rain clouds
But the clouds passed by
. . . When I'm gone
. . . You'll remember my name
I'm gonna win my way
To wealth and fame
Once I had a pretty girl
But she did me wrong
Now I'm marching to the city
And the road ain't long
I don't know
Bene , son seduto in
chiesa
su una vecchia sedia di legno
Non conosco nessuno
Mi cercherebbero là
...dispiacere e pietà
...regolano la terra e il cielo
non cerco niente
negli occhi di nessuno
Una volta avevo una ragazza graziosa
Mi ha fatto male
Adesso sto marciando verso la città
e la strada non è lunga
I fiocchi di neve stanno cadendo
intorno alla mia testa
Dio ha misericordia
Sembra pesante come il piombo
...sono stato colpito troppo duramente
...ho visto troppo
niente può guarirmi adesso
se non il tuo tocco
Una volta avevo una ragazza graziosa
Mi ha fatto male
Adesso sto marciando verso la città
e la strada non è lunga
La solitudine ti riempie la mente
Più gente hai intorno e più ti senti solo
.....sono incatenato a terra
.....come uno schiavo silenzioso
che cerca di liberarsi
e di uscire dalla mortale grotta scura
Una volta avevo una ragazza graziosa
Mi sbagliavo
Ora vado in città
La strada non è lunga
Ragazzi nella strada
cominciano a giocare
Ragazze come uccellini volano via
.....porto le rose
.....che mi hanno dato
sto pensando al paradiso
chiedendomi come potrebbe essere
Una volta avevo una ragazza graziosa
Mi sbagliavo
Ora vado in città
La strada non è lunga
Andare a Londra
Forse alla parata gay
Segui il fiume
Arriverai al mare
…..spero che possiamo bere qualcosa
.....la vita è un ruscello trasparente
spero che potremo sognare
la vita è un piacevole sogno
Una volta avevo una ragazza graziosa
Ma mi sbagliavo
Ora vado in città
La strada non è lunga
Bene , la debolezza è dei deboli
I forti rimangono forti
Il treno sferraglia
Tutta la notte
.....lei mi guarda
.....con uno sguardo irresistibile
con un sorriso
che potrebbe far ballare tutti i pianeti
Una volta avevo una ragazza graziosa
Mi ha fatto sbagliare
Ora vado in città
La strada non è lunga
La mia casa brucia
Fiamme fino al cielo
Ho pensato alla pioggia , alle nuvole
Ma le nuvole se ne sono andate
.....quando me ne sarò andato
.....ricorderete il mio nome
sto cercando la mia strada
per la ricchezza e la fama
Una volta avevo una ragazza graziosa
Ma lei mi faceva sbagliare
Ora vado in città
La strada non è lunga
Non lo so
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HIGH WATER ( FOR CHARLIE PATTON )
High water risin' - risin' night and day
All the gold and silver are being stolen away
Big Joe Turner lookin' East and West
From the dark room of his mind
He made it to Kansas City
Twelfth Street and Vine
Nothing standing there
High water everywhere
High water risin', the shacks are slidin' down
Folks lose their possessions - folks are leaving town
Bertha Mason shook it - broke it
Then she hung it on a wall
Says, "You're dancin' with whom they tell you to
Or you don't dance at all."
It's tough out there
High water everywhere
I got a cravin' love for blazing speed
Got a hopped up Mustang Ford
Jump into the wagon, love, throw your panties overboard
I can write you poems, make a strong man lose his mind
I'm no pig without a wig
I hope you treat me kind
Things are breakin' up out there
High water everywhere
High water risin', six inches 'bove my head
Coffins droppin' in the street
Like balloons made out of lead
Water pourin' into Vicksburg, don't know what I'm going to do
"Don't reach out for me," she said
"Can't you see I'm drownin' too?"
It's rough out there
High water everywhere
Well, George Lewis told the Englishman, the Italian and the Jew
"You can't open your mind, boys
To every conceivable point of view."
They got Charles Darwin trapped out there on Highway Five
Judge says to the High Sheriff,
"I want him dead or alive
Either one, I don't care."
High Water everywhere
The Cuckoo is a pretty bird, she warbles as she flies
I'm preachin' the Word of God
I'm puttin' out your eyes
I asked Fat Nancy for something to eat, she said, "Take it off the shelf -
As great as you are a man,
You'll never be greater than yourself."
I told her I didn't really care
High water everywhere
I'm getting' up in the morning - I believe I'll dust my broom
Keeping away from the women
I'm givin' 'em lots of room
Thunder rolling over Clarksdale, everything is looking blue
I just can't be happy, love
Unless you're happy too
It's bad out there
High water everywhere
Acque alte che crescono - crescono notte e giorno
Tutto l’oro e l’argento
sono stati rubati
Big Joe Turner guarda
verso Est ed Ovest
dalla camera oscura della
sua mente
Ha raggiunto Kansas City,
la dodicesima strada e
Vine
Non resta in piedi niente
Acque alte dappertutto
Acque alte che crescono, le baracche crollano giù
La gente perde le sue
proprietà - sta lasciando la città
Bertha Mason lo ha
scosso, lo ha spezzato poi lo ha appeso al muro
Dice, “Balla con chi ti
dice di farlo
o non ballare per niente”
Lì fuori è dura
Acque alte dappertutto
Ho un ardente desiderio della fiammeggiante velocità
Ho una Ford Mustang col
motore truccato
Salta a bordo, amore,
getta le mutandine fuoribordo
Posso scriverti poesie,
far andare fuori di testa un uomo forte
Non sono un porco senza
una parrucca,
spero sarai gentile con
me
Le cose si stanno
smantellando lì fuori
Acque alte dappertutto
Acque alte che crescono, sei pollici sopra la mia testa
Le bare piovono sulla
strada come palloni di piombo
L’acqua sta sommergendo
Vicksburg, non so cosa fare
“Non cercare di
aggrapparti a me” mi disse,
“Non vedi che sto
affogando anch'io?”
E’ impervio lì fuori
Acque alte dappertutto
George Lewis disse all’inglese, all’italiano ed all’ebreo,
“Non potete aprire le
vostre menti, ragazzi,
ad un qualsiasi
immaginabile punto di vista,
Tengono Charles Darwin in
trappola lì fuori, sulla Highway 5”
Il giudice disse allo
sceriffo: “Lo voglio vivo o morto,
L’uno o l’altro, non
m’importa”
Acque alte dappertutto
Il cuculo è un grazioso uccellino, trilla non appena vola via
Sto predicando la parola
di Dio, ti sto facendo strabuzzare gli occhi
Ho chiesto alla grassa
Nancy qualcosa da mangiare, e mi ha detto:
"Prendilo dallo scaffale
- Grosso come sei, amico,
non sarai mai più grosso
di te stesso"
Le ho detto che non
m’importa davvero
Acque alte dappertutto
Mi sveglio la mattina - credo che spolvererò la mia scopa
Mi sto tenendo alla larga
dalle donne
sto dando loro un sacco
di spazio
Un tuono risuona su
Clarkesdale, ogni cosa appare triste
Semplicemente non posso
essere felice, amore,
a meno che non lo sia
anche tu
E’ brutto lì fuori
Acque alte dappertutto
(1) Charlie Patton era un bluesman del Delta vissuto negli
anni ’30. Il vero nome di Patton sarebbe Charley, ma Dylan lo scrive
"Charlie" nel modo in cui si pronuncia.
(2) Kansas
City appare nell’album "Kansas City Here I Come" di Big Joe Turner
(3)
"Kansas City, 12th St and Vine" sono parte di una canzone di Wilibert
Harrison chiamata "Kansas City".
Wilibert Harrison ha scritto, tra
l'altro,"Let's Stick
Together" della quale Dylan ha registrato una cover su "Down In The Groove"
(4) Il verso "Shook it,
broke it..." è una parafrasi di un verso ("You can shake it, you can break
it, you can hang it on the wall") di una canzone di Charlie Patton chiamata
"Shake It and Brake It"
(5) Potrebbe essere un
riferimento alla canzone “Hopped Up Mustang” di Bill Romberger ed Arlen
Sanders
(6) Qui dovrebbe essere
un riferimento ad una canzone folk cantata da Dylan al Gaslight Cafe di New
York City, nell’Ottobre 1962
(7) Questo verso è
(praticamente) interamente “rubato” dalla prima strofa di “I Believe I’ll
Dust My Broom” del bluesman del Delta Robert Johnson, che Dylan ha più volte
dimostrato di amare …
(8) A Clarksdale c’è il
Museo Del Delta Blues, e ci sono documenti secondo i quali Charlie Patton "è
stato sulle piantagioni Jefferies vicino Lula, a circa quattro miglia da
Clarksdale" dal 1929 al 1930, facendo una cinquantina di registrazioni lì
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DISC 2
MISSISSIPI 2 ( same as Mississippi 1)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
32-20 BLUES ( Robert Johnson )
Verse 1:
When I send for my baby, man, and she don't come
Send for my baby, man, and she don't come
All the doctors in Hot Springs sure ain't gonna help her none
Verse 2:
If she gets unruly, thinks she don't want you
If she gets unruly and thinks she don't want you
Take my 32-20 now and break her half in two
Verse 3:
She got a .38 special, but I believe it's much too light
She got a .38 special, but I believe it's much too light
I got a 32-30, makes the camp all right
Verse 4:
If I send for my baby, man, and she don't come
Send for my baby, man, and she don't come
All the doctors in Hot Springs sure ain't gonna help her none
Verse 5:
Gonna shoot my pistol, shoot my Gatling gun
Gonna shoot my pistol, got to shoot my Gatling gun
You made me love you, now your man has come
Verse 6:
Aw baby, where'd you stay last night?
Aw baby, where'd you stay last night?
You got your hair all tangled and you ain't talking right
Verse 7:
Her .38 special, boys, it do very well
Her .38 special, boys, it do very well
I got a 32-20 now it's a burning hell
Verse 8:
If I send for my baby, man, and she don't come
Send for my baby, man, and she don't come
All the doctors in [...] sure ain't gonna help her none
Verse 9:
Hey hey baby, where'd you stay last night?
Hey hey baby, where'd you stay last night?
Didn't come home till the sun was shining bright
Verse 10:
Oh boys, I just can't take my rest
Oh boys, I just can't take my rest
With this 32-20 laying up and down my breast
Quando mando a chiamare la mia piccola , gente , e lei non viene
mando a chiamare la mia piccolo , gente , e lei non viene
tutti i dottori di Hot Springs sono certi che non serve a niente aiutarla
Se lei è indisciplinata , e pensa di non volerti
Se lai è indisciplinata e pensa di non volerti
prendi il mio 30-20 adesso e spaccala in due
Lei ha una 38 special , ma io credo che luccichi troppo
Lei ha una 38 special , ma io credo che luccichi troppo
Io ho un 30-20 , mette d’accordo tutti
Quando mando a chiamare la mia piccola , gente , e lei non viene
mando a chiamare la mia piccolo , gente , e lei non viene
tutti i dottori di Hot Springs sono certi che non serve a niente aiutarla
sto sparando con la mia pistola , con il mio fucile Gatling
sto sparando con la mia pistola , ho sparato con il mio fucile Gatling
Ti sei fatta amare , ora il tuo uomo è venuto
straordinaria piccola , dove sei stata l’altra notte ?
straordinaria piccola , dove sei stata l’altra notte ?
Hai i capelli tutti aggrovigliati e non stai dicendo la verità
lei ha una 38 special , la maneggia bene
lei ha una 38 special , la maneggia bene
Ho preso un 30-20 adesso succederà l’inferno
Quando mando a chiamare la mia piccola , gente , e lei non viene
mando a chiamare la mia piccola , gente , e lei non viene
tutti i dottori di Hot Springs sono certi che non serve a niente aiutarla
Hey Hey piccola , dove sei stata l’altra notte?
Hey Hey piccola , dove sei stata l’altra notte?
Non sei tornata a casa finche il sole era lucente
Oh ragazzi , non posso riposarmi
Oh ragazzi , non posso riposarmi
Con questo 30-20 che va su e giù per il mio torace
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERIES OF DREAMS
I's thinkin' of a series of dreams
Where nothin' comes up to the top
Everything stays down where it's wounded
And comes to a permanent stop.
Wasn't thinking of anything specific
Like in a dream where someone wakes up and screams.
Nothin' too very scientific
Just thinkin' of a series of dreams.
Thinkin' of a series of dreams
Where the middle an' the bottom drop out
An' you're walkin' out of the darkness
An' into the shadows of doubt.
Wasn't goin' to any great trouble
In believin' it's whatever it seems.
Nothin' to heavy to burst the bubble
Just thinkin' of a series of dreams.
Thinkin' of a series of dreams
Where the time and the tempo drag.
Suddenly the gate is thrown open
An' you're left there holdin' the bag.
Wasn't makin' any great connection
Wasn't fallin' for any intricate scheme.
Nothin' that would pass inspection
I's just thinkin' of a series of dreams.
Dreams where the umbrella is folded
And into the path you are hurled
And the cards are no good that you're holdin'
Unless they're from another world.
In one the surface was frozen
In another I witnessed a crime.
In one I was runnin' and in another
All I seemed to be doin' was climb.
Wasn't lookin' for any special assistance
Nor goin' through any great extremes
I'd already gone the distance
Just thinkin' of a series of dreams
Pensando ad
una serie di sogni
Dove niente arriva al top
Tutto rimane dove c’è la ferita
In uno stop permanente
Non pensando a qualcosa di specifico
Come in un sogno dove qualcuno si sveglia e grida
Niente di troppo scientifico
Come pensare ad una serie di sogni
Pendando ad una serie di sogni
Dove il cenrtro ed il fondo si abbandonano
E tu stai camminando nell’oscurità
E nelle ombre del dubbio
Cosa succede ad ognuna delle grandi difficoltà
Credendo a ciò che sembra
Niente di così pesante da far scoppiare la bolla
Proprio come pensare ad una serie di sogni
Pensando ad una serie di sogni
Quando il tempo ed il ritmo si trascinano
Improvvisamente il cancello viene aperto
E tu reggi la borsa nella sinistra
Non è stato come fare una grande conoscenza
Non è stato un tonfo per ogni intricato schema
Niente che passerebbe il controllo
E’ come star pensando ad una serie di sogni
Sogni dove hai riposto l’ombrello
E in quale percorso ti sei lanciato
E le carte che hai in mano non sono buone
A meno che non vengano da un’altro mondo
In uno la superficie è stata congelata
In un’altro ho testimoniato un crimune
In uno correvo e in un’altro
Mi sembrava come se stessi facendo una scalata
Sembrava non esserci nessuna assistenza speciale
Ne che stessi facendo grandi cose
Ero già distante
Come se stessi pensando ad una serie di sogni
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GOD KNOWS
God knows i need you
God knows i do
God knows that there ain't nobody
Ever gonna take the place of you.
God knows i can take it
God knows i care
God knows that everybody got to have
Someone in the world somewhere.
God knows there's an answer
God knows it's all in place
God knows it might be working right now
Look into this right straight in the face
Ain't no rhyme or reason
I know it can't be wrong
It was supposed to last a season
But it was so strong so long.
God knows I'm ready
God knows you're hard to find
God knows you're standing right there before my very eyes
Messing up my mind
Ain't no rhyme or reason
I know it can't be wrong
It was supposed to last a season
But it was so strong so long.
God knows there's a purpose
God knows there's a chance
God knows we can rise above the darkest hour
Under any circumstance.
Dio sa che ho bisogno di
te
Dio sa che è così
Dio sa che non c'è nessuno
che potrà mai prendere il tuo posto
Dio sa che posso prenderlo
Dio sa che mi sta a cuore
Dio sa che tutti devono avere
qualcuno nel mondo da qualche parte
Dio sa che c’è una domanda
Dio sa che tutto è a posto
Dio sa che tutto potrebbe essere migliore ora
Cerco questo guardandolo in faccia
Non c'è verso o ragione
So che non può essere sbagliato
Si pensava durasse una stagione
ma è stato così forte per così tanto tempo
Dio sa che sono pronto
Dio sa che sei difficile da trovare
Dio sa che stavi proprio qui davanti agli occhi miei
Scompigliando la mia mente
Non c'è verso o ragione
So che non può essere sbagliato
Si pensava durasse una stagione
ma è stato così forte per così tanto tempo
Non c'è verso o ragione
So che non può essere sbagliato
Si pensava durasse una stagione
ma è stato così forte per così tanto tempo
Dio sa che c'è uno scopo
Dio sa che c'è una possibilità
Dio sa che possiamo risollevarci dall'ora più oscura
in ogni circostanza
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAN'T ESCAPE FROM YOU
Verse 1:
Oh the evening train is rolling
All along the [homeward] way
All my hopes are over the horizon
All my dreams have gone [astray/away/in vain]
. . . The hillside darkly [shaded/shading]
. . . Stars fall from above
. . . All the joys of earth [are/have] [faded/fading]
. . . The night's untouched [by/my] love
I'll be here 'til tomorrow
Beneath a shroud of grey
I pretend I'm free of sorrow
My heart is miles away
. . . The dead bells are ringing
. . . My train is overdue
. . . To your memory I'm clinging
. . . I can't escape from you
Verse 2:
Well I hear the sound of thunder
Roaring loud and long
Sometimes you've got to wonder
God knows I've done no wrong
. . . You've wasted all your power
. . . You threw out the Christmas pie
. . . Now you're withering like a flower
. . . You'll play the fool and die
I'm neither sad nor sorry
I'm all dressed up in black
I fought for fame and glory
You tried to break my back
. . . In the far off sweet forever
. . . The sunshine peeking through
. . . We should have walked together
. . . I can't escape from you
Verse 3:
I cannot grasp the shadows
That gather near the door
Rain falls round my window
I wish I'd seen you more
. . . The path is ever-winding
. . . The stars they never age
. . . The morning light is blinding
. . . All the world's a stage
Should be the time of gladness
Happy faces everywhere
The mystery of madness
Is propagating in the air
. . . I don't like the city
. . . Not like some folks do
. . . Isn't it a pity
. . . I can't escape from you
Verse 4:
We ploughed the fields of heaven
Right down to the end
I hope I can be forgiven
If any words of mine offend
. . . All our days were splendid
. . . They were simple, they were plain
. . . It never should have ended
. . . I should have kissed you in the rain
I've been thinking things all over
All the moments full of grace
The primrose and the clover
Your ever-changing face
. . . Can't help looking at you
. . . You made love with god-knows-who
. . . Never found a girl to match you
. . . I can't escape from you
Oh il treno
della notte sta correndo
Sul tragitto del ritorno
Tutte le mie speranze sono oltre l’orizzonte
Tutti i miei sogni se ne sono andati
.....La collina cupamente ombreggiata
…..Stelle cadute dall’alto
…..la notte intatta dal mio amore
Sarò qui fino a domani
Sotto il lenzuolo grigio
Fingo di non aver dispiaceri
Il mio cuore è lontano un sacco di miglia
.....Le campane a morto stanno suonando
.....Il mio treno è in ritardo
.....Mi sto aggrappando al tuo ricordo
.....Non posso scappare da te
Bene , ho sentito il rumore del tuono
Fragoroso , forte e prolungato
Qualche volta ti meravigli
Dio sa che non ho sbagliato
.....hai sprecato tutto il tuo potere
.....hai rigettato la torta di Natale
.....stai appassendo come un fiore
.....potrai fare la scema e morire
Non sono ne triste ne dispiaciuto
Sono tutto vestito di nero
Ho lottato per la fama e la gloria
Hai cercato di spezzarmi la schiena
.....sempre lontana dalla dolcezza
.....sta entrando la luce del sole
.....Dovremmo camminare insieme
.....Non posso scappare da te
Non posso vedere le ombre
Che stanno vicino alla porta
La pioggia cade sui vetri della mia finestra
Desidero ciò che non ho più
.....Tutto in liquidazione
.....le stelle senza età
.....la luce del mattino è accecante
.....tutto il mondo è un palcoscenico
Dovrebbe essere il momento della gioia
Facce felici ovunque
Il mistero della follia
Si sta propagando nell’aria
.....non mi piace la città
.....non come fanno alcune persone
.....non c’è pietà
.....non posso scappare da te
Abbiamo arato i campi del paradiso
Fino alla fine
Spero di poter essere perdonato
Se qualche parola delle mie ha offeso
…..tutti i nostri giorni sono stati splendidi
…..erano semplici , piatti
…..non avrebbero dovuto finire
…..avrei dovuto baciarti sotto la pioggia
Sto pensando che le cose sono andate
Tutti I momenti pieni di grazia
La primula ed il trifoglio
Il tuo volto mutevole
Non mi aiuta vederti
…..hai fatto l’amore con Dio sà chi
…..non ho mai trovato una ragazza come te
…..non posso scappare da te
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIGNITY - #2
Verse 1:
Fat man looking in a [fast/ferris] wheel
Yellow man looking in his last meal
Hollow man looking in a cottonfield
For dignity
Verse 2:
Wise man looking in a blade of grass
Young man looking in the days that pass
Poor man looking through painted glass
For dignity
. . . Bridge 1:
. . . Dignity is a woman that knows
. . . Dignity moves like a tropical wind that blows
. . . Into the cities, into the towns
. . . Into the land of the midnight sun
Verse 3:
I'm searching high, I'm searching low
Searching everywhere I know
Asking the cops wherever I go
Have you seen dignity?
Verse 4:
Drunk man listens to a voice he hears
In a crowded room full of covered-up mirrors
Looking into the lost, forgotten years
For dignity
Verse 5:
Don Juan was talking to Don Miguel
Standing outside of the gates of hell
There ain't nothing to say, it ain't nothing to tell
About dignity
. . . Bridge 2:
. . . Dignity is a woman unspoiled
. . . By fame and greed and snakes that are coiled
. . . In the damp woods, on the river's edge
. . . Near the green, green grass of home
Verse 6:
Pull into the platform, step off the train
Walk thirty steps, it begins to rain
I'm asking somebody with water on his brain
Have you seen dignity?
Verse 7:
Cities in a mess of jackhammer beats
Buses roll by with burned-out seats
A child's eyes look through the creeping streets
For dignity
Verse 8:
Prince Phillip was talking to Miss Mary Lou
She said don't let nobody see me talking to you
She's afraid to tell him what she knew
About dignity
. . . Bridge 3:
. . . Dignity is a woman that's light
. . . She don't tease, she don't travel at night
. . . Dignity is a woman that bleeds
. . . Like the hot Egyptian sun
Verse 9:
I'm looking east, looking west
See people cursed, see people blessed
Asking everybody like a man possessed
Have you seen dignity?
Verse 10:
Blind man breaking out of a trance
Puts both of his hands in the pockets of chance
Hoping to find one circumstance
Of dignity
Verse 11:
Englishman stranded in the blackheart wind
Combing his hair back, his future looks thin
Bites the bullet and he looks within
For dignity
. . . Bridge 4:
. . . Somebody showed me a picture and I just laughed
. . . Dignity never been photographed
. . . Dignity got no starting-point
. . . No beginning, no middle, no end
Verse 12:
Looking at a glass that's half-filled
Looking at a dream that's just been killed
Asking everybody that's strong-willed
Have you seen dignity?
L'uomo grasso
guarda la ruota veloce
il vigliacco guarda il suo ultimo pasto
L'uomo vuoto cerca in un campo di cotone
la dignità
L'uomo saggio cerca in un filo d'erba
L'uomo giovane cerca nei giorni che passano
Il poveruomo cerca attraverso il vetro dipinto
la dignità
. . . La dignità è una donna che sa
. . . la dignità si sposta come il vento tropicale che spira
. . . nelle città , nei villaggi
. . . nelle terre del sole di mezzanotte
Cerco di sopra, cerco di sotto
Cerco in tutti i posti che conosco
Chiedo alla polizia dovunque io vada
"Avete visto la dignità"?
L'ubriaco ascolta le voci che sente
in una stanza affollata piena di specchi coperti
cerca negli anni persi e dimenticati
la dignità
Don Juan parlava con Don Michele
stando fuori dai cancelli dell'inferno
non c'è niente da dire , niente da raccontare
sulla dignità
. . . la dignità è una donna incontaminata
. . . dalla fama e dall' avidità e dai serpenti arrotolati
. . . nei boschi umidi , sulle rive dei fiumi
. . . vicino al verde dell'erba verde di casa
Entro in stazione , salto giù dal treno
faccio trenta passi , comincia a piovere
chiedo a qualcuno con l'acqua nel suo cervello
hai visto la dignità ?
Città in un caos di colpi del martello pneumatico
autobus che girano con i posti bruciati
gli occhi di un bambino che guardano attraverso le vie striscianti
per la dignità
Il Principe Filippo parlava alla Signorina Mary Lou
lei dice non lasciare che qualcuno mi veda parlare con te
lai ha paura a dire quello che sa
sulla dignità
. . . La dignità è una donna luminosa
. . . non ti prende in giro
, non gira nella notte
. . . la dignità è una donna sanguinante
. . . come il bollente sole Egiziano
Cerco ad est , cerco ad ovest
vedo persone maledette , vedo gente ferita
chiedendo a tutto come un invasato
Avete visto la dignità ?
Il cieco esce dalla trance
mette entrambe le mani nelle tasche della sorte
sperando di trovare qualche briciolo
di dignità
L'uomo inglese è bloccato dal vento del cuore nero
si tira i capelli indietro , il suo futuro sembra sottile
morde il proiettile e si guarda dentro
per la dignità
. . . qualcuno mi mostra una foto ed io piango
. . . la dignità non è stata mai fotogrfata
. . . la dignità non ha un punto di partenza
. . . nessun inizio , nessun presente , nessuna fine
Sto cercando nel bicchiere mezzo pieno
Sto cercando il sogno che è stato proprio ucciso
sto chiedendo a tutti quelli che hanno la forza
avete visto la dignità ?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RING THEM BELLS (live)
Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries
Cross the valleys and streams
For they're deep and they're wide
An' the world's on its side
An' time is running backwards
An' so is the bride.
Ring them bells, Saint Peter
Where the four winds blow
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
Oh it's rush hour now
On the wheel an' the plow
An' the sun is goin' down
Upon the sacred cow.
Ring them bells, sweet Martha
For the poor man's son
Ring them bells, so the world will know
That God is one
For the shepherd is asleep
Where the willows weep
An' the mountains are filled
With lost sheeps.
Ring them bells for the blind an' the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through.
Ring them bells for the time that flies
For the child that cries
When innocence dies.
Ring them bells, Saint Catherine
From the top of the room
Ring them bells from the fortress
For the lilies that bloom
For the lines are long
An' the fightin' is strong
And they're breakin' down the distance
Between right and wrong.
Suona quelle
campane, tu pagàno
dalla città che sogna,
suona quelle campane dai santuari
attraverso le valli ed i fiumi,
perché esse sono profonde e sono vaste
e il mondo è dalla sua parte
e il tempo corre all'indietro
e così è la sposa.
Suona quelle campane, San Pietro,
dove i quattro venti soffiano ,
suona quelle campane con una mano di ferro
così la gente saprà.
Oh, e' l'ora di punta adesso
sulla ruota e sull'aratro
e il sole sta tramontando
sulla vacca sacra.
Suona quelle campane, dolce Marta,
per il figlio del pover’ uomo,
suona quelle campane, cosi' il mondo saprà
che Dio e' uno
Il pastore e' addormentato
dove i salici piangono
e le montagne sono piene
di pecore smarrite.
Suona quelle campane per il cieco e il sordo,
suona quelle campane per tutti quelli di noi che sono abbandonati,
suona quelle campane per i pochi eletti
che giudicheranno i molti quando il gioco volgerà al termine.
Suona quelle campane per il tempo che vola,
per il bimbo che piange
quando l'innocenza muore.
Suona quelle campane, Santa Caterina
dall'alto della stanza,
suona quelle campane dalla fortezza
per i gigli che fioriscono.
per le code lunghe
e il combattere è duro
e stanno cancellando la differenza
fra il giusto e lo sbagliato.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
COCAINE BLUES ( Tradirional) (live)
Everytime my baby and me we go uptown
Police come an' they knock me down
Cocaine all around my brain.
Hey baby, better come here quick
This old cocaine is makin' me sick
Cocaine all around my brain.
Yonder comes my baby, she's dressed in red
She's got a shot gun, says she's gonna kill me dead
Cocaine all around my brain.
Hey baby, better come here quick
This old cocaine is makin' me sick
Cocaine all around my brain.
Early one morning at half past four
Cocaine come knockin' on my door
Cocaine all around my brain.
Hey baby, you better, better come here quick
This old cocaine is makin' me sick
Cocaine all around my brain.
Cocaine's for horses and it's not for men
Doctor say it'll kill you but he don't say when
Cocaine all around my brain.
Hey baby, you better come here quick
This old cocaine is makin' me sick
Cocaine all around my brain
Ogni volta che
io e la mia piccola andiamo in città
arriva la polizia e mi picchia
Cocaina tutta intorno al mio cervello
Hey piccola , è meglio che vieni qui veloce
questa vecchia cocaina mi fa ammalare
Cocaina tutta intorno al mio cervello
Laggiù viene la mia piccola , vestita di rosso
lei ha il colpo in canna , dice che mi vuole morto stecchito
Cocaina tutta intorno al mio cervello
Hey piccola , è meglio che vieni qui veloce
questa vecchia cocaina mi fa ammalare
Cocaina tutta intorno al mio cervello
la mattina presto alle Quattro e mezza
Cocaine bussa alla mia porta
Cocaina tutta intorno al mio cervello
Hey piccola , è meglio che vieni qui veloce
questa vecchia cocaina mi fa ammalare
Cocaina tutta intorno al mio cervello
La cocaina è per i cavalli , non per gli uomini
il dottore dice che ti uccide senza dirti quando
Cocaina tutta intorno al mio cervello
Hey piccola , è meglio che vieni qui veloce
questa vecchia cocaina mi fa ammalare
Cocaina tutta intorno al mio cervello
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AIN'T TALKIN'
(The Modern Times version has 9 verses; this one just 7. The first 3 verses
are the same as on Modern Times.)
Verse 4:
The whole world is filled with speculation,
The whole world which people say is round.
I've got no time for idle conversation
I need to find a doctor in this town
Ain't talking, just walking
All rails leading to the west
Heart burning, still yearning
I'm gonna throw myself upon your loving breast
Verse 5:
It's the first new day of a grand and a glorious Autumn
The queen of love is coming across the grass
None dare call her anything but madam
No one flirts with her or even makes a pass
Ain't talking, just walking
Standing outside the gates of wrath
Heart burning, still yearning
Take a little trip down the primrose path
Verse 6:
I got the worst old feeling and it's getting stronger
I'm worn out with public service, I'm beginning to crack
I won't stay on any longer
I'll avenge my father's death then I'll step back
Ain't talking, just walking
Hand me down my walking cane
Heart burning, still yearning
Trying to get you out of my miserable brain
Verse 7:
As I walked out tonight in the mystic garden
The wounded flowers were dangling from the vine
I was passing by yon cool crystal fountain
Someone hit me from behind
Ain't talking, just walking
You ride 'em high and down you go
Heart burning, still yearning
No one on earth will ever know
Stanotte son uscito nel
mistico giardino
I fiori feriti pendevano dalla vite
Son passato oltre la fresca fontana di cristallo
Quando da dietro qualcuno mi urtò
Non parlo, cammino soltanto
Attraverso questo stanco mondo di dolore
Brucia il cuore, ancora si strugge
Nessuno sulla terra lo saprà mai
La preghiera, dicono, ha il potere di guarire
Perciò prega per me, madre
Nel cuore umano un malvagio spirito può albergare
Sto provando ad amare il mio prossimo e a far del bene agli altri
Ma oh, madre, le cose non vanno bene
Il mondo intero è pieno di speculazioni ,
il mondo intero , del quale la gente dice che è rotondo
Non avevo un minimo di tempo per conversare
Ho bisogno di trovare un dottore in questa città
Non parlo, cammino soltanto
Tutte le rotaie portano all’ ovest
Brucia il cuore, ancora si strugge
Mi sto appoggiando sul tuo amabile seno
E’ il primo giorno di un grande e glorioso autunno
la regina dell’amore sta attraversando il prato
Nessuno osa chiamarla in un modo che non sia madam
Nessuno flirta con lei o ci prova
Non parlo , cammino soltanto
stando fuori dai cancelli della rabbia
Il cuore brucia e si strugge
Faccio un viaggetto verso la primaverina
Le mie vecchie senzazioni sono difettose e stanno peggiorando
mi sono consumato nel servizio pubblico , sto cominciando a crollare
Non voglio rimanere più a lungo
Vorrei vendicare la morte di mio padre ma ho fatto un passo indietro
Non parlo , cammino soltanto
Mi appoggio al bastone
Il cuore brucia , si strugge ancora
Cercando di tirarti fuori dal mio miserabile cervello
Stanotte son uscito nel mistico giardino
I fiori feriti pendevano dalla vite
Son passato oltre la fresca fontana di cristallo
Quando da dietro qualcuno mi urtò
Non parlo, cammino soltanto
Attraverso questo stanco mondo di dolore
Brucia il cuore, ancora si strugge
Nessuno sulla terra lo saprà mai
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
THE GIRL ON THE GREENBRIAR SHORE ( Traditional )
'T was in the year of '92
In the merry month of June
I left my mother and a home so dear
All for that girl on the green briar shore.
My mother says, "Son, don't go
Don't leave me home alone
Don't leave your mother and a home so dear
Never trust a girl on the green briar shore."
But I was young and reckless too
And I craved a reckless life.
I left my mother and a home so dear
And I took that girl to be my wife.
Her hair was dark and curly too
Her eyes were lovin' blue
Her cheeks were like the red red rose
That girl I loved from the green briar shore.
The years rolled on and the months rolled by
She left me all alone.
Now I remember what my mother said,
"Never trust the girl on the green briar shore."
E’ stato nell’
anno del ‘92
nell’allegro mese di giugno
ho lasciato mia madre e una casa tanto cara
tutto per quella ragazza sulla verde sponda di radica
Mia madre disse “ Figlio , non andare
non lasciarmi a casa sola
Non lasciare tua madre e la casa tanto cara
Non confidare mai nella ragazza sulla verde sponda di radica
Ma ero troppo giovane e sconsiderato
e vivevo una vita spericolata
Ho lasciato mia madre e la casa tanto cara
Ed ho chiesto alla ragazza di essere mia moglie
I suoi capelli erani scuri ad anche a riccioli
I suoi occhi erani di un amabile blu
Le sue guance erano rosse come la rosa rossa
La ragazza che amai veviva dalla verde riva di radica
Gli anni ed i mesi sono passati
Lei mi ha lasciato solo
Adesso ricordo quello che diceva mia madre
“Non confidare nella ragazza della verde riva di radica”.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LONESOME DAYS BLUES (Live)
Well, today has been
A sad and lonesome day
Yeah, today has been
A sad and lonesome day
I'm just sittin' here thinking
With my mind a million miles away.
Well, they're doin' the double shuffle
Throwin' sand on the floor
They're doin' the double shuffle
They're throwin' sand on the floor
When I left my longtime darlin'
She was standin' in the door.
Well, my pa he died and left me
My brother got killed in the war
Well, my pa he died and left me
My brother got killed in the war
My sister she ran off and got married
Never was heard of anymore.
Samantha Brown lived in my house
For 'bout four or five months
Samantha Brown lived in my house
For about four or five months
Don't know how it looked to other people
I never slept with her even once.
Well, the road's washed out
Weather not fit for man or beast
Yeah, the road's washed out
Weather not fit for man or beast
Funny, the things you have the hardest time parting with
Are the things you need the least.
Well, I'm forty miles from the mill
I'm droppin' it into overdrive
I'm forty miles from the mill
I'm droppin' it into overdrive
Said my gal on the radio
I wish my mother was still alive.
I seen your lover man comin'
Comin' across the barren fields
I see your lover man comin'
Comin' 'cross the barren fields
He not a gentleman at all, he's rotten to the core
He's a coward and he steals.
Well my captain he's decorated
He's well-schooled and he's skilled
My captain he's decorated
He's well-schooled and he's skilled
He's not sentimental, don't bother him at all
How many of his pals have been killed.
Last night the wind was whisperin'
I was tryin' to make out what it was
Last night the wind was whisperin'
Something I's tryin' to make out what it was
Yeah I tell myself somethin's comin'
But it never does.
I'm gonna spare the defeated
I'm gonna speak to the crowd
I'm gonna spare the defeated
Boys I'm goin' to speak to the crowd
I'm goin' to teach peace to the conquered
I'm gonna tame the proud.
Well, the leaves are rustlin' in the wood
Things are fallin' off of the shelf
Leaves are rustlin' in the wood
Things are fallin' off the shelf
You're gonna need my help sweetheart
You can't make love all by yourself.
Oggi è stato
un giorno triste e solitario
Già, oggi è stato un giorno triste e solitario
Me ne sto semplicemente seduto qui pensando
con la mente lontana mille miglia
Stanno facendo un grosso guazzabuglio, stanno lanciando sabbia sul pavimento
Stanno facendo un grosso guazzabuglio, stanno lanciando sabbia sul pavimento
Quando ho lasciato il mio amore di sempre, se ne stava sulla porta
Mio padre è morto e mi ha lasciato, mio fratello è stato ucciso in guerra
Mio padre è morto e mi ha lasciato, mio fratello è stato ucciso in guerra
Mia sorella è scappata via e si è sposata
non ho mai più saputo nulla di lei
Samantha Brown ha vissuto in casa mia per circa quattro o cinque mesi
Samantha Brown ha vissuto in casa mia per circa quattro o cinque mesi
Non so che cosa possa aver pensato la gente,
non sono mai andato a letto con lei, neanche una volta
La strada è sbiadita per la pioggia - le condizioni atmosferiche non sono
adatte agli uomini o agli animali
Sì, la strada è sbiadita per la pioggia - le condizioni atmosferiche non
sono adatte agli uomini o agli animali
E' strano come le cose cui hai rinunciato nei momenti più duri
siano quelle di cui hai bisogno di meno
Sono a quaranta miglia dal mulino, sto schiacciando il piede
sull’acceleratore
Sono a quaranta miglia dal mulino, sto schiacciando il piede
sull’acceleratore
Ha detto la mia ragazza alla radio
Vorrei che mia madre fosse ancora viva
Vedo arrivare il tuo amante - sta arrivando dall’altro lato degli aridi
campi
Vedo arrivare il tuo amante - sta arrivando dall’altro lato degli aridi
campi
Non è per niente un gentiluomo - è corrotto fino al midollo,
è un codardo e ruba
Il mio capitano è un decorato - è ben istruito ed è capace
Il mio capitano è un decorato - è ben istruito ed è capace
Non è un sentimentale - non gli dà affatto fastidio
quanti dei suoi compagni siano stati uccisi
La notte scorsa il vento mormorava, io cercavo di capire cosa fosse
La notte scorsa il vento mormorava qualcosa, io cercavo di capire cosa fosse
Mi dico che qualcosa sta per accadere
ma non succede mai
Risparmierò gli sconfitti - parlerò alle masse
Risparmierò gli sconfitti, amici, e parlerò alle masse
Insegnerò la pace ai conquistati
domerò i superbi
Le foglie emanano un fruscio dal bosco - cade roba dagli scaffali
Le foglie emanano un fruscio dal bosco - cade roba dagli scaffali
Avrai bisogno del mio aiuto dolcezza
non puoi far l’amore tutta da sola
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MISS THE MISSISSIPPI ( Bill Halley - ascap 1932 )
I'm growin' tired of these big city nights
Tired of the glamour and tired of the sights
In all my dreams i am roamin' once more
Back to my home on the old river's shore.
I am sad and weary, far away from home
Miss the Mississippi and you, dear
Nights are dark and dreary, everywhere i roam
Miss the Mississippi and you.
Rollin' this wide world over
Always alone and blue, blue
Nothing seems to cheer me under heaven's dome
Miss the Mississippi and you.
Memories are bringin' happy days of yore
Missing Mississippi and you
Mocking birds are singin' around the cabin door
Missing Mississippi and you.
Rollin' this wide world over
Always alone and blue, so blue
Longin' for my homeland, muddy water shore
Miss the Mississippi and you.
Sono stanco
delle notti di questa grande città
Stanco del fascino e delle viste
Sto vagando ancora una volta con tutti i miei sogni
Per ritornare alla mia casa sulla riva del vecchio fiume
Sono triste e
stanco , lontano da casa
Mi manchi tu , cara , ed il Mississippi
Le notti sono scure e tristi , in ogni posto dove vado
Mi manchi tu , cara , ed il Mississippi
Girando dappertutto in questo mondo così vasto
Sempre solo e triste , triste ,
niente sembra sorridermi sotto la volta del cielo
Mi manchi tu , cara , ed il Mississippi
Le memorie mi riportano ai vecchi tempi dei giorni felici
mi manchi tu ed il Mississippi
I tordi cantano intorno alla porta della mia baracca
Mi manchi tu ed il Mississippi
Girando dappertutto in questo mondo così vasto
Sempre solo e triste , così triste ,
desiderando la mia casa e le rive fangose del fiume ,
mi manchi tu ed il Mississippi
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
THE LONESOME RIVER ( Ralph & Carter Stanley
)
Cantata da Bob Dylan e Ralph Stanley
sull'album "Ralph Stanley & Friends: Clinch Mountain Country" del 1998
e su "Tell tale Signs" del 2008
I sit here alone on the banks of the river
The lonseome wind blows and the water runs high
I can hear a voice call out there in the darkness
But I sit here alone too lonesome to cry
Oh the water rolls high on the river at midnight
I sit on the shore too grievin’ to cry
The woman I love she left me this morning
With no-one to love or kiss me goodnight
We met there one night on the banks of the river
Sat there holdin’ hands and makin’ a vow
That we never would part and be happy together
But the new love she’s found - she’s gone with him now.
Oh the water rolls high on the river at midnight
I sit on the shore too grievin’ to cry
The woman I love she left me this morning
With no-one to love or kiss me goodnight
Siedo qui da
solo sulle rive del fiume
Il vento solitario soffia e l'acqua scorre alta
Posso sentire una voce che chiama laggiù nell'oscurità
Ma son seduto qui da solo, troppo triste per piangere
Oh l'acqua scorre alta sul fiume a mezzanotte
siedo sulla riva troppo afflitto per piangere
La donna che amo mi ha lasciato questa mattina
E non ho nessuno da amare o che mi dia il bacio della buona notte
Ci incontrammo là una sera, sulle rive del fiume
Ci sedemmo lì tenendoci la mano e facemmo un giuramento
Che non ci saremmo mai lasciati e si essere felici insieme
Ma ha trovato un nuovo amore , se n'è andata con lui adesso
Oh l'acqua scorre alta sul fiume a mezzanotte
siedo sulla riva troppo afflitto per piangere
La donna che amo mi ha lasciato questa mattina
E non ho nessuno da amare o che mi dia il bacio della buona notte
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CROSS THE GREEN MOUNTAIN
I cross the green mountain, i slept by the stream
Heaven blazin' in my head, i dreamt a monstrous dream.
Somethin' came up out of the sea
Swept through the land of the rich and the free.
I look into the eyes of my merciful friend
And then i ask myself, is this the end?
Memories linger, sad yet sweet
And i think of the souls in heaven who will meet.
Altars are burnin' with flames far and wide
The foe has crossed over from the other side
They tip their caps from the top of the hill
You can feel them come, more brave blood to spill.
Along the dim Atlantic line
The ravaged land lies for miles behind
The light's comin' forward and the streets are broad
All must yield to the avengin' God.
The world is old, the world is gray
Lessons of life can't be learned in a day.
I watch and i wait an' i listen while i stand
To the music that comes from a far better land.
Close the eyes of our captain, peace may he know
His long night is done, the great leader is laid low.
He was ready to fall, he was quick to defend
Killed outright he was, by his own men.
It's the last day's last hour of the last happy year
I feel that the unknown world is so near.
Pride will vanish and glory will rot
But virtue lives and cannot be forgot.
The bells of the evening have rung
There's blasphemy on every tongue.
Let 'em say that i walked in fair nature's light
And that i was loyal to truth and to right.
Serve god and be cheerful, look upward, beyond
Beyond the darkness of masks, the surprises of dawn.
In the deep green grasses of the blood stained wood
They never dreamed of surrenderin', they fell where they stood.
Stars fell over Alabama, i saw each star
You're walkin' in dreams, whoever you are.
Chilled are the skies, keen is the frost
The grounds froze hard and the morning is lost.
A letter to mother came today
Gun shot wound to the breast is what it did say.
But he'll be better soon, he's on a hospital bed
But he'll never be better, he's already dead.
I'm ten miles outside the city an' i'm lifted away
In an ancient light that is not of day
They were calm, they were blunt, we knew 'em all too well
We loved each other more than we ever dared to tell
Vado al di là
della verde montagna, ho dormito vicino al ruscello
Il paradiso arde nella mia testa, ho fatto un sogno mostruoso
qualcosa è venuta fuori dal mare
Si è mosso velocemente attraverso la terra dei ricchi e dei liberi
Guardo negli occhi del mio misericordioso amico
E poi mi domando, è questa la fine?
Ricordi indugiano, tristi eppure dolci
E penso alle anime che incontreremo in paradiso
Gli altari stanno bruciando con alte fiamme lontane
I nemici sono passati dall'altro lato
Si toccano i berretti dalla cima della collina
Puoi sentirli arrivare per versare altro sangue di coraggiosi
Lungo il pallido confine atlantico
La terra devastata si estende per miglia indietro
La luce sta avanzando e le strade sono ampie
Tutto deve arrendersi al Dio vendicativo
Il mondo è vecchio, il mondo è grigio
lezioni di vita non possono essere imparate in un sol giorno
Guardo ed aspetto ed ascolto mentre sto in piedi
la musica che arriva da una lontana terra migliore
Chiudo gli occhi del nostro capitano, possa riposare in pace
la sua lunga notte è finita, il grande capo è stato abbattuto
era pronto a cadere, era pronto a difendere
ucciso al primo colpo dai suoi stessi uomini
E' l'ultima ora dell'ultimo giorno dell'ultimo anno felice
Sento che il mondo sconosciuto è così vicino
l'orgoglio svanirà e la gloria marcirà
ma la virtù sopravvive e non può essere dimenticata
Le campane della sera hanno suonato
c'è blasfemia su ogni lingua
che dicano che ho camminato nella bella luce della natura
e che fui leale alla verità ed al bene
Servi il Signore e sii lieto, guarda verso l'alto al di là
al di là delle tenebre delle maschere, le meraviglie dell'alba
nell'erba verde e profonda e nel bosco macchiato di sangue
non si sono mai sognati di arrendersi, son caduti sul posto in cui erano
Stelle cadono sull'Alabama, le vedo una per una
stai camminando nei sogni chiunque tu sia
gelidi sono i cieli, pungente il freddo
il suolo gela ed il mattino è perduto
E' giunta una lettera alla madre oggi
ferita di fucile al petto, diceva
ma presto starà meglio, è in un letto d'ospedale
ma non starà mai meglio, è già morto
Sono a dieci miglia dalla città e sono sparito
in una luce antica che non è quella del giorno
erano tranquilli, erano schietti, li conoscevamo tutti troppo bene
ci amavamo l'un l'altro più di quanto mai abbiamo osato dire
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DISC 3
DUNCAN AND BRADY
(Except for one muddled verse, the lyrics are much the same as the live
version - see dylanchords.)
Verse 5:
Well them [rubber-tired carriage], standing around
Taking Brady to the burying-ground
[High-tired carriages], rubber-tired hack
Well they took him to the graveyard but they didn't bring him back
Well he been on the job too long
°°°°°°°°°°
Twinkle, twinkle, little star
'Long comes Brady in his 'lectric car
Gonna shoot somebody jus' to watch him die
He been on the job too long
Duncan, Duncan was tending the bar
'Long came Brady with his shiny star
"Duncan," said Brady, "you are under arrest"
Duncan shot a hole right in Brady's chest
He been on the job too long.
Old King Brady was a big, fat man
Doctor he stared, he took a hold of his hand
reached for his pulse, the doctor said
"I believe to my soul, king Brady, you're dead"
He been on the job too long
___________________________________________________________________
( Up upon the hillside, eight hundred at
hand,
vases of roses standing around
horses and a rubber-tired hack
bring him down to the graveyard, it won't bring him back.
He been on the job too long )
TTS
Well them [rubber-tired carriage], standing around
Taking Brady to the burying-ground
[High-tired carriages], rubber-tired hack
Well they took him to the graveyard but they didn't bring him back
Well he been on the job too long
___________________________________________________
The women all heard King Brady was dead,
They went home and they'd be back in red
shuffelin' down the street,
In their big mother hubbards and their stockin' feet.
He been on the job too long
"Brady, Brady, Brady, you know you done wrong
breakin' in here when this game's goin' on
Bustin' down the window, tearin' down the door
Now you lyin' dead on the barroom floor
You been on the job too long.
Twinkle, twinkle, little star
'Long comes Brady in his 'lectric car
Got a mean look in his eye
Gonna shoot somebody jus' to watch him die
He been on the job too long.
He been on the job too long.
Brilla,
brilla, piccola stella
è arrivato Brady nella sua macchina elettrica
uno sguardo sprezzante nei suoi occhi
come per sparare a qualcuno solo per vederlo morire
E' stato troppo a lungo occupato
Duncan, Duncan era proprietario di un bar
arrivò Brady con la sua stella luccicante
"Duncan", disse Brady, "Sei in arresto!"
Duncan sparò un colpo proprio in petto a Brady
E' stato troppo a lungo occupato
Il vecchio Re Brady era un uomo grande e grosso
Il medico lo esaminò, gli prese la mano
sentì il polso e disse
"In tutta sincerità, Re Brady, tu sei morto"
E' stato troppo a lungo occupato
__________________________________________________
(
In cima alla collina ottocento vasi di rose
una carrozza con le ruote gommate ed un ronzino
lo calano nella tomba , non si vuole riportarlo indietro
E' stato troppo a lungo occupato )
TTS : Verse 5
Bene , la carrozza gommata è li per
Portare Brady alla fossa
Carrozza gommata , un ronzini a nolo
Bene , l’hanno calato giù e non lo tireranno più sù
E' stato troppo a lungo occupato
____________________________________________________
Le donne vennero a conoscenza della morte di Re Brady,
andarono a casa e tornarono vestite di rosso
trascinandosi lungo la strada,
con i loro grandi ??? di madre e le loro calze
E' stato troppo a lungo occupato
"Brady, Brady, Brady, lo sai che hai sbagliato
ad irrompere qui dentro durante questa partita
a rompere la finestra , a buttar giù la porta
Ora giaci morto sul pavimento del bar
Sei stato occupato troppo a lungo
Brilla, brilla, piccola stella
è arrivato Brady nella sua macchina elettrica
Ha uno sguardo sprezzante negli occhi
come per sparare a qualcuno solo per vederlo morire
E' stato troppo a lungo occupato
E' stato troppo a lungo occupato
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
COLD IRONS BOUND
I'm beginnin' to hear voices and there's no one around
Now I'm all used up and I kind of feel turned around
I went to church on Sunday as she passed by
And my love for her is takin' such a long time to die.
And I'm waist deep, waist deep in the mist
It's almost like, almost like I don't exist
I'm 20 miles outta town, cold irons bound.
Well the walls of pride are high and wide
Can't see over to the other side
It's such a sad thing to see such beauty decay
It's sadder still to feel your heart torn away.
One look at you and I'm out of control
Like the universe has swallowed me whole
I'm 20 miles outta town in cold irons bound.
There's too many people, too many to recall
I thought some of 'em were friends of mine, i was wrong about 'em all
Where the road is rocky and the hillside's mud
Up over my head nothin' but clouds of blood.
I found my world , I found my world in you
But your love just hasn't proved true
I'm 20 miles outta town cold irons bound
20 miles outta town, cold irons bound.
Well the winds in Chicago have turned me to shreds
Reality has always had too many heads
Some things last longer then you think they will
Some kind of things you can never kill.
It's you and you only I'm thinking about
But you can't see in an' it's hard lookin' out
I'm 20 miles outta town in cold irons bound.
Well the fat's in the fire and the water's in the tank
And the whiskey's in the jar and the money's in the bank
I tried to love and protect you because I cared
I'm gonna remember forever the joy we've shared.
But lookin' at you and I'm on my bended knee
You have no idea what you did to me
I'm 20 miles outta town in cold irons bound
20 miles outta town, cold irons bound.
Comincio a
sentire voci e non c'e' nessuno in giro
sono tutto consunto e in qualche modo mi sento preso in giro
sono andato in chiesa Domenica e lei mi ha ignorato
il mio amore per lei si sta prendendo un sacco di tempo per morire
sono immerso, immerso nella nebbia
e' quasi come, quasi come se non esistessi
sono a 20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
I muri dell' orgoglio sono alti e ampi
non si riesce a vedere dall'altra parte
e' una tale tristezza vedere sfiorire la bellezza
e' ancora più triste, sentire il tuo cuore che si e' allontanato
mi basta guardarti e perdo il controllo
come se l'universo mi inghiottisse interamente
sono a 20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
Ci sono troppe persone, troppe da rammentare
credevo che alcuni di loro fossero amici; mi sono sbagliato su tutti
dove la strada e' rocciosa ed il pendio della collina e' fangoso
sopra la mia testa nient’altro che nuvole di sangue
ho trovato il mio mondo, trovato il mio mondo in te
ma il tuo amore non si e' dimostrato vero
sono a 20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
Bene, i venti a Chicago mi hanno fatto a brandelli
la realtà ha sempre avuto troppe teste
certe cose durano più di quanto avresti creduto
certe cose che non potrai mai uccidere
E' a te e solo a te che sto pensando
ma non puoi vedere dentro, ed e' dura guardare da fuori
sono a 20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
Il lardo e' sul fuoco, e l'acqua nel serbatoio
il whiskey e' nella brocca, e i soldi sono in banca
ho provato ad amarti e proteggerti perché ci tenevo
ricorderò per sempre la gioia che abbiamo condiviso
Ma ti sto guardando e sono in ginocchio
non hai idea di quello che mi hai fatto
sono a 20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
20 miglia dalla città, incatenato a fredde manette
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MISSISSIPPI - #3
Verse 1:
I'm standing in the shadows with an aching heart
I'm looking at the world tear itself apart
Minutes turn to hours, hours turn to days
I'm still loving you in a million ways
Well the devil's in the alley, there's a mule kicking in my stall
Say anything you want to, I have heard it all
I was raised in the country, I been working in town
I been in trouble ever since I set my suitcase down
. . . Well I ain't got nothing for you, I had nothing before
. . . Don't even have anything for myself anymore
. . . The sky's full of fire, pain is pouring down
. . . There's nothing you can sell me, I'll see you around
Well, I got here following the southern star
I crossed that river just to be where you are
There's only one thing I did wrong
Stayed in Mississippi a day too long
Verse 2:
Well I been loving you too long, I know you ain't no good
It don't make a bit of difference to me, don't see why it should
I was thinking about the things that Rosie said
I was dreaming I was sleeping in Rosie's bed
Well I'm walking through the leaves falling from the trees
I feel like a stranger nobody sees
So many things we never will undo
I know you're sorry, I'm sorry too
. . . Some people will offer you their hand and some won't
. . . Last night I knew you, tonight I don't
. . . I need something strong to distract my mind
. . . I'm gonna look at you 'til my eyes go blind
Well everybody's moving god-knows-where
But I'm still here and you're still there
Only one thing I did wrong
Stayed in Mississippi a day too long
Verse 3:
Well my ship's been split to splinters and it's sinking fast
I'm drowning in the poison, got no future, got no past
But my heart is not weary, it's light and it's free
I got nothing but affection for those who have sailed with me
Winter goes into summer, summer goes into fall
I look into the mirror, don't see anything at all
Stick with me baby, stick with me anyhow
Things should start to get interesting right about now
. . . My clothes are wet, tight on my skin
. . . Not as tight as the corner that I painted myself in
. . . I know that fortune is waiting to be kind
. . . So give me your hand and say you'll be mine
The emptiness is endless, cold as the clay
You can always come back, but you can't come back all the way
Only one thing that I did wrong
Stayed in Mississippi a day too long
Sto nell’ombra con il dolore nel cuore
sto guardando in disparte il mondo lacerato
I minuti diventano ore , le ore giorni
Ti amo ancora in un milione di modi
Bene , il diavolo è nel vicolo , c’è un mulo che scalcia nella stalla
di quello che vuoi , ascolterò tutto
Sono cresciuto in campagna, ho lavorato in città
I miei guai sono iniziati appena ho appoggiato a terra la valigia
. . . Non ho nulla per te e niente avevo prima
. . . Non ho niente nemmeno per me stesso ormai
. . . Fuoco nel cielo, il dolore scorre a fiumi
. . . Non c'è niente che tu mi possa offrire, ci vediamo in giro
Sono arrivato qui seguendo la stella del sud
Ho attraversato quel fiume solo per essere dove sei tu
C’è solo una cosa che ho sbagliato,
Sono rimasto in Mississippi un giorno di troppo
Bene , ti amato troppo a lungo , so che non sei buona
non ga la minima differenza per me , non vedo pervhè dovrebbe
Sto pensando alle cosa che diceva Rosie
Sto sognando che sto dormendo nel letto di Rosie
Cammino attraverso le foglie cadenti dagli alberi
Mi sento come un estraneo, che nessuno vede
Così tante cose che non cancelleremo mai
Lo so che ti dispiace, dispiace anche a me
. . . Alcune persone ti offriranno il loro aiuto e certe altre no
. . . La notte scorsa ti conoscevo, stanotte no
. . . Ho bisogno di qualcosa di forte per distrarmi la mente
. . . Ti guarderò finché non mi si accecheranno gli occhi
Bene , qualcuno va verso Dio sa dove
Ma io sono ancora qui e tu seui ancora la
Solo una cosa ho sbagliato
Mi son fermato in Mississippi un giorno di troppo
La mia nave è andata in mille pezzi e sta affondando veloce
Sto annegando nel veleno, non ho futuro, non ho passato
Ma il mio cuore non è stanco, è leggero e libero
Non nutro altro che affetto per tutti quelli che hanno navigato con me
L’inverno va verso l’estate , l’estate verso l’autunno
guardo nello specchio , non vedo niente
Rimani con me piccolo , rimani con me comunque
Le cose potrebbero cominciare a diventare interessanti da ora
. . . I miei vestiti son bagnati , attaccati alla pelle
. . . Non così stretti come l'angolo nel quale mi sono dipinto
. . . Lo so che la fortuna attende di essere benevola
. . . Perciò dammi la mano e dimmi che sarai mia
Il vuoto è senza fine, freddo come l’argilla
Puoi sempre tornare indietro, ma in ogni modo non puoi mai tornare indietro
Ho sbagliato solo una cosa,
Sono rimasto in Mississippi un giorno di troppo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MOST OF THE TIME
(As on Oh Mercy, except for half a new line in verses 3 and 4.)
Verse 3:
I ain't afraid of confusion, I don't fall for no trick
Verse 4:
It don't matter where it went
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RING THEM BELLS
Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries
Cross the valleys and streams
For they're deep and they're wide
An' the world's on its side
An' time is running backwards
An' so is the bride.
Ring them bells, Saint Peter
Where the four winds blow
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
Oh it's rush hour now
On the wheel an' the plow
An' the sun is goin' down
Upon the sacred cow.
Ring them bells, sweet Martha
For the poor man's son
Ring them bells, so the world will know
That God is one
For the shepherd is asleep
Where the willows weep
An' the mountains are filled
With lost sheep.
Ring them bells for the blind an' the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through.
Ring them bells for the time that flies
For the child that cries
When innocence dies.
Ring them bells, Saint Catherine
From the top of the room
Ring them bells from the fortress
For the lilies that bloom
For the lines are long
An' the fightin' is strong
And they're breakin' down the distance
Between right and wrong
Suona quelle
campane, tu pagàno
dalla città che sogna,
suona quelle campane dai santuari
attraverso le valli ed i fiumi,
perché esse sono profonde e sono vaste
e il mondo è dalla sua parte
e il tempo corre all'indietro
e così è la sposa.
Suona quelle campane, San Pietro,
dove i quattro venti soffiano ,
suona quelle campane con una mano di ferro
così la gente saprà.
Oh, e' l'ora di punta adesso
sulla ruota e sull'aratro
e il sole sta tramontando
sulla vacca sacra.
Suona quelle campane, dolce Marta,
per il figlio del pover’ uomo,
suona quelle campane, cosi' il mondo saprà
che Dio e' uno
Il pastore e' addormentato
dove i salici piangono
e le montagne sono piene
di pecore smarrite.
Suona quelle campane per il cieco e il sordo,
suona quelle campane per tutti quelli di noi che sono abbandonati,
suona quelle campane per i pochi eletti
che giudicheranno i molti quando il gioco volgerà al termine.
Suona quelle campane per il tempo che vola,
per il bimbo che piange
quando l'innocenza muore.
Suona quelle campane, Santa Caterina
dall'alto della stanza,
suona quelle campane dalla fortezza
per i gigli che fioriscono.
per le code lunghe
e il combattere è duro
e stanno cancellando la differenza
fra il giusto e lo sbagliato.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
THINGS HAVE CHANGED
A worried man with a worried mind
No one in front of me and nothin' behind
There's a woman on my lap and she's drinkin' champagne.
Got white skin, got assassin's eyes
I'm looking up into the sapphire tinted skies
I'm well dressed, waitin' on the last train.
Standin' on the gallows with my head in a noose
Any minute now I'm expectin' all hell to break loose.
People are crazy and times are strange
I'm locked in tight, I'm outta range
I used to care, but things have changed.
This place ain't doing me any good
I'm in the wrong town, I should be in Hollywood
Just for a second there I thought I saw something move.
Gonna take dancing lessons, do the jitterbug rag
Ain't no shortcuts, gonna dress in drag
Only a fool in here would think he's got anything to prove.
Lot of water under the bridge, lot of other stuff too
Don't get up gentlemen, I'm only passin' through.
People are crazy and times are strange
I'm locked in tight, I'm out of range
I used to care, but things have changed
I've been walking forty miles of bad road
If the bible is right, the world will explode.
I've been trying to get as far away from myself as I can.
Some things are too hot to touch
The human mind can only stand so much
You can't win with a losin' hand.
Feel like fallin' in love with the first woman I meet
Puttin' her in a wheel barrow and wheelin' her down the street.
People are crazy and times are strange
I'm locked in tight, I'm out of range
I used to care, but things have changed.
I hurt easy, I just don't show it
You can hurt someone and not even know it
The next sixty seconds could be like an eternity.
Gonna get low down, gonna fly high
All the truth in the world add up to one big lie
I'm love with a woman who don't even appeal to me.
Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake
I'm not that eager to make a mistake.
People are crazy and times are strange
I'm locked in tight, I'm outta range
I used to care, but things have changed.
Un uomo
preoccupato con un animo preoccupato
Nessuno di fronte a me e niente dietro
C'è una donna sul mio grembo e sta bevendo champagne
Ha la pelle bianca e gli occhi di assassina
Io guardo in alto verso i cieli di colore blu zaffiro
Sono vestito bene ed aspetto l'ultimo treno
Me ne sto sul patibolo con la testa nel cappio
Da un minuto all'altro mi aspetto che si scateni l'inferno
La gente è pazza ed i tempi sono strani
Sono legato stretto, sono fuori portata
Ero solito preoccuparmi, ma le cose sono cambiate
Questo posto non mi fa bene
Sono nella città sbagliata, dovrei essere ad Hollywood
Solo per un attimo pensavo di aver visto qualcosa muoversi
Devo prendere lezioni di danza, ballare il jitterbug rag*
Niente abiti corti, devo vestirmi in lungo
Solo uno stupido qui dentro penserebbe di avere qualcosa da dimostrare
E' passata troppa acqua sotto i ponti, ed anche un mucchio di altra roba
Non vi alzate signori, sono solo di passaggio
La gente è pazza ed i tempi sono strani
Sono legato stretto, sono fuori portata
Ero solito preoccuparmi, ma le cose sono cambiate
Ho camminato sulla cattiva strada per quaranta miglia
Se la Bibbia dice il vero il mondo sta per esplodere
Sto cercando di fuggire il più lontano possibile da me stesso se posso
Certe cose sono troppo bollenti perchè le si possa toccare
L'animo umano non può reggere tanto
Non si può vincere con una mano perdente
Sento che mi innamorerò della prima donna che incontro
la metterò in una carriola e me la porterò per la strada
La gente è pazza ed i tempi sono strani
Sono legato stretto, sono fuori portata
Ero solito preoccuparmi, ma le cose sono cambiate
Basta poco a ferimi, solo che non lo dò a vedere
Si può ferire qualcuno senza neanche accorgersene
I prossimi sessanta secondi potrebbero durare un eternità
toccherò il fondo, volerò alto
Tutta la verità nel mondo risulta un'unica grande menzogna
Sono innamorato di una donna che nemmeno mi piace
Mr. Jinx e Miss Lucy ** sono finiti in un lago
Io non sono così impaziente di commettere un errore
La gente è pazza ed i tempi sono strani
Sono legato stretto, sono fuori portata
Ero solito preoccuparmi, ma le cose sono cambiate
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RED RIVER SHORE
Some of us turn off the lights and we live
In the moonlight shooting by
Some of us scare ourselves to death in the dark
To be where the angels fly
Pretty maids all in a row lined up
Outside my cabin door
I've never wanted any of 'em wanting me
'Cept the girl from the red river shore.
Well i sat by her side and for a while i tried
To make that girl my wife
She gave me her best advice and she said
Go home and lead a quiet life
Well i been to the east and i been to the west
And i been out where the black winds roar
Somehow though i never did get that far
With the girl from the red river shore.
Well i knew when i first laid eyes on her
I could never be free
One look at her an' i knew right away
She should always be with me
Well the dream dried up a long time ago
Don't know where it is anymore
True to life, true to me
Was the girl from the red river shore.
Well i'm wearing the cloak of misery
And i've tasted jilted love
And the frozen smile upon my face
Fits me like a glove
Well i can't escape from the memory
Of the one that i'll always adore
All those nights when i lay in the arms
Of the girl from the red river shore.
Well we're livin' in the shadows of a fading past
Trapped in the fires of time
I've tried not to ever hurt anybody
An' to stay out of the life of crime
An' when it's all been said and done
I never did know the score
One more day is another day away
From the girl from the red river shore.
Well i'm a stranger here in a strange land
But i know this is where i belong
I'll ramble and gamble for the one i love
An' the hills will give me a song
Though nothin' looks familiar to me
I know i've stayed here before
Once a thousand nights ago
With the girl from the red river shore.
Well i went back to see about her once
Went back to straighten it out
Everybody that i talked to had seen us there
Said they didn't know who ' was talkin' about
Well the sun went down on me a long time ago
I've had to pull back from the door
I wish i could have spent every hour of my life
With the girl from the red river shore.
Now i've heard of a guy who lived a long time ago
A man full of sorrow and strife
That if someone around him died an' was dead
He knew how to bring 'em on back to life
Well i don't know what kind of language he used
Or if they do that kind of thing anymore
Sometimes i think nobody ever saw me here at all
'Cept the girl from the red river shore.
Alcuni di noi spengono le luci e noi viviamo
Alla luce della luna che passa via veloce
qualcuno di noi si spaventano a morte di stare
nelle tenebre
di essere dove volano gli angeli.
Graziose giovani stanno in fila
davanti alla porta della mia baracca
Non ho mai desiderato che qualcuna di loro mi
volesse
Ad eccezione della ragazza della riva del Fiume
Rosso.
Beh, ero seduto al suo fianco e per un momento
ho cercato
Di far diventare quella ragazza mia moglie
Lei mi ha dato i suoi migliori avvertimenti e
ha detto
Vai a casa e conduci una vita tranquilla.
Beh, sono stato all’est e sono
stato all’ovest
Ed ero fuori dove ruggiscono i venti neri
In qualche modo, benchè non fossi mai stato
così lontano
Con la ragazza della riva del Fiume Rosso
Ebbene, la prima volta che posai I miei occhi
su di lei
Capii che non avrei più potuto essere libero
Con un’occhiata seppi subito che
Avrebbe dovuto stare per sempre con me
Beh, il sogno si è inaridito tanto
tempo fa
Adesso non so più dov’è
Fedele alla vita, fedele a me
Era la ragazza della riva del Fiume Rosso
Ebbene, indosso il mantello della miseria
Ed ho sentito il sapore del rifiuto
E il sorriso gelato sul mio volto
Mi calza come un guanto
Beh, non posso fuggire dal ricordo
Della sola che adorerò sempre
Tutte quelle notti nella quali stavo tra le
braccia
Della ragazza della riva del Fiume Rosso.
Bene , tutti stiamo vivendo nell’ombra di un
passato che sta sbiadendo
Intrappolati nelle spire del tempo
Ho cercato di non ferire mai nessuno
E di stare lontano da una vita di crimini
E quando tutto è stato detto e
fatto
non ho mai conosciuto il risultato
Un giorno in più è un’altro giorno lontano
Dalla ragazza della riva del Fiume Rosso.
Bene, sono uno straniero in una terra straniera
Ma so che questo è il posto a cui appartengo
Camminerò senza meta e giocherò per la sola che
amo
E le colline mi daranno una canzone
Benchè niente mi sia familiare
So di essere già stato qui una
volta
Una volta mille notti fa
Con la ragazza della riva del Fiume Rosso.
Beh, una volta tornai per prendermi cura di lei
Tornai indietro per risolvere la
cosa
Tutti quelli coi quali parlavo ci avevano visti
là
Dissero che non sapevano di chi stavo parlando
Beh, il sole è tramontato su di me tanto tempo
fa
Ho dovuto indietreggiare dalla porta
Avrei desiderato passare ogni ora della mia
vita
Con la ragazza della riva del Fiume Rosso.
Ora, ho sentito di un uomo vissuto tanto
tempo fa
Un uomo pieno di tristezza e di
conflitti
Che se qualcuno intorno a lui era morto
Avrebbe saputo come riportarlo in vita.
Beh, non so che lingua parlasse
O se si fanno ancora questo tipo di cose
A volte penso che nessuno qui mi abbia visto
affatto
Eccetto la ragazza della riva del Fiume rosso.
( traduzione
di Dean Spencer )
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BORN IN TIME - #2
Verse 1:
In the lonely night
In the smoking stardust of a pale blue light
You're standing there in black and white
Where we were made of dreams
Verse 2:
I walk alone through the shaky streets
Listening my heart beat
In the record-breaking heat
Where we were born in time
. . . Bridge 1:
. . . Just when I thought
. . . You were gone, you came back
. . . Just when I knew
. . . It was for certain
. . . You were high, you were low
. . . You were so easy to know
. . . Oh babe, now it's time to raise the curtain
. . . I'm hurting
Verse 3:
Up on the rising curve
Where the ways of nature will test every nerve
Took me in and got what I deserved
Where we were born in time
. . . Bridge 2:
. . . Just when I knew
. . . Who to thank, you went blank
. . . Just when the home-fires
. . . Start smoking
. . . You were snow, you were rain
. . . You were striped, you were plain
. . . Oh babe, truer words have not been spoken
. . . Or broken
Verse 4:
In the hills of mystery
In the foggy web of destiny
You're still so deep inside of me
Where we were born in time
Nella notte solitaria
Nella pallida luce blu della fumosa polvere di stelle
Tu sei la , vestita in bianco e nero
Quando eravamo fatti di sogni
Cammino da solo sulla strada sconnessa
Ascoltando I battiti del mio cuore
Nel caldo da record
Nel tempo in cui siamo nati
. . . Proprio quando pensai
. . . Che te ne fossi andata, tu ritornasti
. . . Proprio quando l’ho saputo
. . . E’ sicuro
. . . Tu eri raffinata, tu eri rozza
. . . tu eri così facile da capire
. . . Oh piccola, ora è il momento di alzare il sopario
. . . sto male
Sulla curva nascente
dove le vie della natura metteranno a dura prova i nervi
Ti ho tenuta vicino ricevendo ciò che ho meritato
Nel tempo in cui siamo nati
. . . Proprio quando sapevo
. . . chi ringraziare, hai perso significato
. . . Proprio quando il camino
. . . cominciava a far fumo
. . . Tu eri neve, tu eri pioggia
. . . Tu eri a righe, tu eri in tinta unita
. . . Oh babe, le parole giuste non sono state dette
. . . O erano sbagliate
Sulle colline del mistero
Nella nebbiosa ragnatela del destino
Tu sei ancora così profondamente dentro me
Nel tempo in cui siamo nati
( traduzione di Mirella Spencer )
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRYN' TO GET TO HEAVEN
The air is gettin' hotter
There's a rumblin' in the skies.
I've been wadin' through the high muddy waters
But the heat riseth in my eyes.
Everyday your memory goes dimmer
It doesn't haunt me like it did before.
I've been walkin' through the middle of nowhere
Tryin' to get to heaven before they close the door.
When I was in Missouri
They would not let me be.
I had to leave there in a hurry
I only saw what they let me see.
You broke a heart that loved you
Now you can seal up the book and not write anymore.
I've been walkin' that lonesome valley
Tryin' to get to heaven before they close the door.
People on the platforms
Waitin' for the trains.
I can hear their hearts a-beatin'
Like pendulums swingin' on chains.
When you think that you've lost everything
You find out you can always lose a little more.
I'm just going down the road feelin' bad
Tryin' to get to heaven before they close the door.
I'm goin' down the river
Down to New Orleans.
They tell me everything is gonna be all right
But i don't know what all right even means.
I was ridin' in a buggy with Miss Mary Jane
Miss Mary Jane got a house in Baltimore.
I've been all around the world, boys,
I'm tryin' to get to heaven before they close the door.
Gotta sleep down in the parlor
And relive my dreams.
I close my eyes and I wonder
If everything is as hollow as it seems.
Some trains don't pull no gamblers
No midnight ramblers like they did before.
I've been to sugar town, I shook the sugar down
Now I'm tryin' to get to heaven before they close the door
L'aria si sta
scaldando,
c'e' un brontolio nel cielo
ho camminato a stento nelle alte acque fangose
con il calore negli occhi che aumentava
ogni giorno il tuo ricordo si indebolisce
non mi tormenta piu' come un tempo
ho camminato nel mezzo del nulla
cercando di arrivare in paradiso prima che chiudano la porta
Quando ero nel Missouri
non mi lasciavano stare
dovetti andarmene in fretta
vedevo solo quello che mi lasciavano vedere
hai infranto un cuore che ti amava
ora puoi sigillare il libro e non scrivere più
ho camminato in quella valle solitaria
cercando di arrivare in paradiso prima che chiudano la porta
Gente sulle piattaforme
in attesa dei treni
posso sentire il battito dei loro cuori
come un pendolo che oscilla sulle catene
quando pensi di aver perso tutto
scopri che puoi sempre perdere ancora qualcos'altro
sto semplicemente percorrendo la strada sentendomi male
cercando di arrivare in paradiso prima che chiudano la porta
Sono andato giù per il fiume
giù fino a New Orleans
mi dicono che andrà tutto bene
ma non so nemmeno cosa significhi "tutto bene"
viaggiavo in un calesse con Miss Mary-Jane
Miss Mary-Jane ha una casa a Baltimora
sono stato in giro per tutto il mondo, ragazzi
sto cercando di arrivare in paradiso prima che chiudano la porta
Dormirò in salotto
e rivivrò i miei sogni
chiuderò gli occhi e mi domanderò
se tutto e' così vuoto come sembra
certi treni non portano più giocatori
ne' viaggiatori di mezzanotte, come accadeva prima
sono stato nella città dello zucchero, mi sono scrollato di dosso lo
zucchero
ora sto cercando di arrivare in paradiso prima che chiudano la porta.
Traduzione di Leonardo Mazzei
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MARCHIN' TO THE CITY - #2
Verse 1:
Loneliness
Got a mind of its own
More people around
More you feel alone
. . . I've been chained to the earth
. . . Like a silent slave
I'm trying to break free
Out of death's dark cave
Once I had a pretty girl
She did me wrong
Now I'm marching to the city, boys
And the road ain't long
Verse 2:
I was hoping to my soul
That we'd never part
You took all the madness
Right out of my heart
. . . I was hoping we could drink form
. . . Life's clear streams
I was ghopning we could dream from
Life's [...] dreams
Once I had a pretty girl
She did me wrong
Now I'm marching to the city, boys
And the road ain't long
Verse 3:
My house is burning
Up to the sky
I thought it would rain
But the clouds passed by
. . . Sorrow and pity
. . . Rule the earth and the skies
I'm not looking for nothing
In anyone's eyes
Once I had a pretty girl
She did me wrong
Now I'm marching to the city, boys
And the road ain't long
Verse 4:
Wind is blowing
All troubles and dirt
It's time to get away
Or someone gets hurt
. . . I just don't know
. . . What I'm a-gonna do
I was all right
'Til I fell in love with you
Once I had a pretty girl
She did me wrong
Now I'm marching to the city, boys
And the road ain't long
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAN'T WAIT - #2
Verse 1:
I can't wait
Wait for you to change your mind
I can't wait
For you to walk the line
. . . You ever feel just like your brain
. . . Been bolted to the wall
. . . That you're drowning in your thoughtlessness
. . . And cut off from it all
I don't know
Maybe for you it's not that late
But as for me
I don't know how much longer I can wait
Verse 2:
It's got to end
Everything about it just feels wrong
I'll pretend
Being close to her is where I don't belong
. . . Well my back is to the sun
. . . Because the light is too intense
. . . I can see what everybody
. . . In the world is up against
That's how it is
When things disintegrate
And I don't know
How much longer I can wait
Verse 3:
Skies are grey
Life is short and I think of her a lot
Every day
I can't say whether I want the pain to even end or not
. . . Well I'm trying my best
. . . To stand on my own two feet
. . . Not have to lean on
. . . Everybody that I meet
I'm breathing hard
I'm trying to concentrate
And I don't know
How much longer I can wait
Bridge:
I'm torn and I'm tattered
I been rolling through the stormy weather
My heart's been shattered
But I'm holding all the parts of it together
Verse 4:
My hands are cold
The end of time has just begun
I'm getting old
Anything can happen now to anyone
. . . Loneliness around me
. . . Digging in me like a rake
. . . What a piece of work she is
. . . To cause my heart to break
I thought somehow
That I'd be spared this fate
And I don't know
How much longer I can wait
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MARY AND THE SOLDIER
Verse 1:
Come all you lads of high renown
That would hear of a fair young maiden
She roved out on a summer's day
For to view the soldiers parading
. . . They marched so bold and they looked so gay
. . . Their colours flying and the bands did play
It caused young Mary for to say
I'll wed you, my gallant soldier
Verse 2:
She viewed the soldiers on parade
And as they stood their leisure
Mary to herself did say
At last I've found my treasure
. . . But oh how cruel my parents must be
. . . Banishing my darling so far from me
Well I'll leave them all and I'll go with thee
My bold and undaunted soldier
Verse 3:
Oh Mary dear, your parents' love
I pray don't be unruly
When you're in a foreign land
Believe me you'll rue it surely
. . . Perhaps in battle I might fall
. . . From a shot from an angry cannonball
And you so far from your daddy's hall
Be advised by a gallant soldier
Verse 4:
And I have fifty guineas in [...] gold
Likewise a heart that's blinder
And I'd leave them all and I'll go with you
My bold and undaunted soldier
. . . So don't say no, but let me go
. . . And I will face the daring foe
We'll march together to and fro
I'll wed you, my gallant soldier
Verse 5:
And when he saw her loyalty
And Mary so true-hearted
He said: My darling, married we'll be
And nothing but death will part us
. . . And when we're in some foreign land
. . . I'll guard you, darling, with my right hand
Hopes that God might stand a friend
To Mary and her gallant soldier
|